北风吹马袭貂裘,薄雪连云冻未收。
银阙昼开禽鸟白,信知三馆是瀛洲。
注释:
北风吹马袭貂裘,薄雪连云冻未收。
在寒冷的北风中,马匹被吹得四处奔跑,身上的貂裘也因为冷风而显得更加厚重。
银阙昼开禽鸟白,信知三馆是瀛洲。
阳光照耀下的宫殿,鸟儿展翅翱翔,一切都显得那么美好。
北风吹马袭貂裘,薄雪连云冻未收。
银阙昼开禽鸟白,信知三馆是瀛洲。
注释:
北风吹马袭貂裘,薄雪连云冻未收。
在寒冷的北风中,马匹被吹得四处奔跑,身上的貂裘也因为冷风而显得更加厚重。
银阙昼开禽鸟白,信知三馆是瀛洲。
阳光照耀下的宫殿,鸟儿展翅翱翔,一切都显得那么美好。
题湖南清绝图 故人来从天柱峰,手提石廪与祝融。 两山坡陀几百里,安得置之行李中。 下有潇湘水清泻,平沙侧岸摇丹枫。 渔舟已入浦溆宿,客帆日暮犹争风。 我方骑马大梁下,怪此物象不与常时同。 故人谓我乃绢素,粉墨妙手烦良工。 都将湖南万古愁,与我顷刻开心胸。 诗成画往默惆怅,老眼复厌京尘红。 注释: - 故人来从天柱峰:故人(老朋友)从天柱山(位于湖南省)走来。 - 手提石廪与祝融:石廪
诗句释义: 樵夫的柴杖在初春时节,并没有主人,鸡豚各自回到了自己的家中。 译文: 在早春时节,樵夫的柴杖并没有主人,而是自由自在地行走。而那些鸡和猪也各奔东西,回到了属于自己的家园。 赏析: 这首诗是宋代诗人韩驹的作品。韩驹(1080~1135)北宋末南宋初江西诗派诗人,诗论家。韩驹字子苍,号陵阳先生,江西南丰人。他的诗风格清新、明快,具有一种独特的韵味。他的创作涉及许多方面,包括山水田园
止应独有江山秀, 合自都无廊庙心。 注释与译文: - 诗句:止应独有江山秀,合自都无廊庙心。 - 注释:独自拥有美丽的江山景色;国家治理(的)中心(或曰官府所在地)没有宏伟壮丽的建筑。 - 译文:只有自己独有的美丽江山;国家治理的中心却没有雄伟的建筑。 赏析: 这首诗表达了诗人对自然美景的欣赏以及对国家治理中心缺乏宏伟建筑的遗憾。通过对比自然之美和国家治理中心的建筑
译文:孤舟晚飏,湖光里,衰草斜阳,无恨意。 注释:孤舟(一说是小舟)、晚飏(飘扬)、湖光(指湖水),都是诗人所见之景;衰草、斜阳,都写出了夕阳下景色的萧条凄凉,也衬托出了游子的孤寂落寞;“无恨意”,是说心中没有怨恨之意。 赏析:此诗首句写诗人乘船在湖面上荡漾的情景,次句则写夕阳西沉,晚风拂过,湖上飘动着孤舟。后三句写湖上景色,以及诗人由此而产生的感觉。全诗以简洁的语言描绘出一幅凄清、悲凉
【注释】 暗:昏暗,不明亮。苔:苔藓。冶:鲜艳。家:指园林中的庭院。 【赏析】 这首诗描写的是诗人在一个雨天到林外散步,看到庭院中苔藓鲜亮而显得格外的幽静,从而产生的一种心境。 “雨暗阶前路”是第一句,写诗人在林外漫步时,天色阴暗,看不清前面的小路,只好摸索着前进。这里,诗人没有写自己的心情和感受,而是把视线转向了周围的环境。 “苔冶林外家”是第二句。这里的“家”,不是诗人自己的家
【注释】 幽兰不可见,罗生杂榛菅:指幽兰花虽香美却隐没在杂草丛中。罗生:草木丛生貌,比喻幽兰生长的环境。 微风一披拂,馀香被空山:微风轻轻地吹过,幽兰的香气弥漫了整个山林。 凡卉与春竞,念尔意独闲:各种花卉争奇斗艳,争相与春天比美,而你独自保持着自己的清雅。 弱质虽自保,孤芳谅难攀:你的花朵柔弱,虽然能自我保护,但很难再向上生长,成为众花中的佼佼者。 高标如湘累,岁晚投澄湾
解析: 1. 诗句释义: - 问君游梁今几岁: 这句话询问对方在梁地(即现在的四川省部分地区)已经居住了多久。"游梁"可能指的是在四川地区的生活,而"几年"则表达了对时间长短的提问。 - 归去聊为羡于计: 返回后可能会因为某种计划或期待而感到羡慕。这里的"聊为羡"表示一种轻松愉快的心情,而"计"可能是指未来某个具体的计划或者目标。 - 入门四壁妻子空: 进入家门时发现四周都是空荡荡的
注释:八月的人间大地,秋光明媚,景色宜人;在芙蓉溪上沐浴着春光,享受着酣畅淋漓的快乐。 赏析:诗中的“人间”、“秋光”、“酣酣”等词语,描绘出一幅美丽的画面,让人仿佛置身于大自然之中。同时,“芙蓉溪上春酣酣”,又让人感受到一种轻松、愉悦的氛围。整首诗通过对自然景观的描绘和对生活状态的表达,展现了诗人对美好生活的向往和追求
【诗句释义】洪府:洪州,即今江西南昌。西山:指南昌城西的西山。最景奇:“最为壮观”的意思。 【译文】 洪州的西山景色最为壮观,让人难以忘怀。 【赏析】 这句诗表达了诗人对洪州西山美景的赞美之情。通过“其二十”一词,可以推测这是一首七言绝句,每行五个字,共四句。整首诗通过对洪州西山美景的描绘,展现了大自然的神奇魅力和诗人对这片土地的深厚感情
注释翻译为:连绵的山峰横亘在前方,如同伸出的手臂一样,为我挡住了西南方向的蛮族。 赏析:此诗描写的是唐代边疆的壮丽景象,诗人以雄浑的笔触描绘出一幅壮美的山水画,表现了唐朝的疆域广阔,国力强大
注释: 十载名山惯杖藜,清都直宿梦魂疑。卧闻长乐钟声近,尚忆寒山半夜时。 十年在名山中行走,已经习惯用拐杖。清都即京城长安,这里指京师。直宿:值宿。清都直宿梦魂疑,指诗人久居京师,夜以继日地在宫中值班,梦中犹疑是名山之中的旧地。 卧闻长乐钟声近,尚忆寒山半夜时。卧闻:睡梦中听到。长乐宫:唐代皇帝所居之宫殿名。钟声:宫廷中的报时之声。寒山:诗人隐居之处,位于今陕西省周至县终南山北麓。半夜:深夜。
注释:年少时在考场上意气风发,晚年却如寒冰一般清冷,去年还在挥手告别天关。谁会愿意踏风波路呢,自古以来都说骨肉间难以言传。十里路就能归入汉地,一帆就能从此告别淮山。如果像船停泊一样得到僧伽印,那就不必将身交付给他人了。 赏析:这是一首送别诗,俞仲宽即将赴宿州为知州,诗中抒发了诗人对朋友的深情厚意。开头两句“年少场中晚节寒,去年挥手下天关”描绘了俞仲宽早年才华横溢,而如今年事已高
诗句释义: 河东有句不空传,但寄襄阳孟浩然。 此句表明孟浩然的诗作在河东地区广为流传,尽管他未曾入仕,其诗歌却能感动人心。多虑皆能成白发,一尘莫遣到丹田。 此句反映了诗人对岁月流逝的感慨和对人生无常的思考。 译文: 在河东地区,孟浩然的诗作如流水般流传不息,即使他没有踏上仕途,其作品依旧感动着每一个读者的心灵。岁月无情,忧虑缠身,最终都会留下白发;尘埃之中
【注释】 走笔谢人送酒:挥笔感谢朋友送酒。 此身投老倦黄埃:我这一辈子消磨在官场,已经厌倦了这尘世的喧嚣和污浊。 傍水柴扉晚自开:靠近水边的柴门傍晚自行打开。 百万愁城攻不破:像一百万座愁苦的城市一样坚固,无法攻破。 正须从事斩关来:正是需要有胆有识的人前来打破这些坚不可摧的愁城。 【赏析】 这首诗写于诗人晚年。当时他已厌倦仕途,退居林下,过着隐居生活。此诗表达了作者辞官归隐的决心
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先应了解诗歌的内容,然后分析诗歌的语言,最后把握诗歌的表现手法及思想情感。“落日同骑款段游”一句中,“落日”“款段游”是写景的,而“同骑”则表明诗人和友人一同骑马出游;“倦依松石弄清流”一句中,“清流”是自然景物,“倦依松石”则写出了游子对故乡山水的依恋之情;“蓬莱汉殿春分手,一笑相逢太华秋”一句中
【注释】 金粟堆:唐代杜甫在长安时,曾在少陵西南的金粟堆筑室而居。“少陵”是杜甫的自称,表示他对自己住处的称呼。 开元(唐玄宗年号,713~741):公元713年至741年为唐玄宗在位时期。 万古空(kōng):意谓历史长河里,许多朝代都已消失。 愁又绝:指忧愁已尽,没有再可忧愁的了。 松竹:指松柏、竹子等常绿植物。这里指诗人所居住的金粟堆附近的自然景色。鸟呼风:指鸟儿呼唤春风。 赏析: