春风杂花池,宾主两相视。
落日忽已晴,洗盏可无醉。
【注释】:
访滕贤良邂逅周察推同饮池上
春风杂花池,宾主两相视。
落日忽已晴,洗盏可无醉。
译文:
在春天的花园中偶遇好友周察并一起饮酒畅谈。
夕阳西下,天突然放晴,我们举起酒杯痛饮,忘却了酒后的醉态。
赏析:
此诗写诗人与好友周察偶遇于春光明媚之时,便一同来到池上小园,举杯痛饮,忘却了酒后的醉态。
首句“访滕贤良”,是说诗人去访问朋友周察。滕贤良,即滕茂实,字子美,成都华阳县(今四川双流县)人。唐德宗贞元八年(792)进士,官至尚书左丞、检校礼部尚书、同中书门下平章事。这首诗就是写他和友人周察相遇后,一同前往池上小园欢饮的情景。
第二句“邂逅周察推同饮”,点明了这次偶遇是在周察的邀请下进行的。“邂逅”指不期而遇,这里指偶然相遇;“推”有邀请之意。“推”字用得巧妙,因为周察是主人,所以用“推”字。这两句的意思是,春天花开满园的时候,诗人在花园中遇见了老朋友周察,就和他一起来到了池上小园,两人一起开怀痛饮起来。
第三句“春风杂花池”,描绘出一幅优美的春景图:春风和煦地吹拂着满园的鲜花,使花儿们翩翩起舞。“杂”字写出了春风的温柔。“花池”,指池塘。“宾主两相视”,意思是说主人和客人相对而视,彼此都在微笑,彼此都在欣赏对方的美丽。这一句描写出了他们欢乐的气氛。
最后两句“落日忽已晴,洗盏可无醉”,意思是说太阳落山了,天气突然放晴了,我们可以放下酒杯不用怕喝醉了。“落日”、“晴”都是写时间,表明了当时的时间是傍晚时分,阳光明媚。“洗盏”意思是洗杯子中的酒,用来比喻饮酒作乐。“无醉”意思是说不用怕醉倒,因为天已经放晴了,所以不用怕喝多了。这两句是全诗的高潮,描绘出了一幅夕阳西下、天晴心畅的优美图画,表达了诗人和朋友在一起饮酒作乐的快乐心情。