众香爱春发枯荄,我知惟动儿女怀。
天地昏酣醉梦里,人有爽思皆沈埋。
岂如秋风劲利剧刀剑,刮破天膜清光开。
衰根危蒂扫除尽,辨别松竹并蒿莱。
青娥供霜洗夜月,兼以皓露驱纤埃。
常年此夕或阴晦,今岁澄彻将快哉。
是时呼宾赏此景,渐见照我白玉杯。
清辉向人若有意,径历窗户犹徘徊。
放歌狂饮不知晓,烂熳酌客山岳颓。
时节飘流晦朔转,已觉九日来相催。
北轩隙地破苍藓,带花移得黄金栽。
倒冠露顶坐狂客,撷香咀蕊浮新醅。
最怜小雨洒疏竹,爽籁飒飒吹醉腮。
君时传诗颇精丽,意苦泥淖不得来。
开缄文采自飞动,欲和但愧顽无才。
久之黾勉强为答,嫌春爱秋真可咍。

【注】众香:指各种花木的香气。爱春发枯荄:春天万物复苏,草木萌生,但秋天时草木凋零,枯萎的根须在泥土中仍顽强地生存着,所以说“爱春发枯荄”。

惟动儿女怀:只有牵动了父母和子女们的心。我知惟:我知道。

天地昏酣醉梦里:大地在沉睡之中,人们仿佛在梦中沉醉。天膜:天幕,指天空。

人有爽思皆沈埋:人们的思想都被这清爽的月光所淹没。

岂如秋风劲利剧刀剑:难道比不过秋风的劲烈和锋利吗?刮破天膜清光开:就像刮去了天幕上的灰尘,让明亮的月光照射出来。

衰根危蒂扫除尽,辨别松竹并蒿莱:将枯萎的草根、低垂的枝叶全部清除掉,然后辨别出松树和竹子以及蒿草和芦苇等植物。

青娥供霜洗夜月,兼以皓露驱纤埃:美丽的女子正在用寒霜洗刷着明亮的月亮,并且用晶莹的露珠驱赶着细小的尘埃。

常年此夕或阴晦,今岁澄彻将快哉:每年的这个时候,天气有时阴暗,而今年却非常晴朗明亮。

是时呼宾赏此景,渐见照我白玉杯:这时他邀请宾客来欣赏这样的美景,渐渐地看到了映照着我的白酒杯。

清辉向人若有意,径历窗户犹徘徊:皎洁的月光好像有意无意地洒向人们,一直照耀到了窗户前还在徘徊。

放歌狂饮不知晓,烂熳酌客山岳颓:尽情地唱歌和饮酒也不知道疲倦,把客人喝得醉醺醺的山岳都要倒塌了。

时节飘流晦朔转,已觉九日来相催:时光像流水一样流逝,不知不觉间从冬至转到了夏至,已经感觉到九月初九这一天的到来,它像催促我们一样。

北轩隙地破苍藓,带花移得黄金栽:北屋轩窗边有一块空地,长出了一片绿苔,就把它移种上鲜花,把它当作了金玉般珍贵的栽培对象。

倒冠露顶坐狂客,撷香咀蕊浮新醅:他把帽子倒戴,露出满头白发,坐在酒宴上大口喝酒,品尝着鲜花和嫩蕊,饮用着新鲜的美酒。

最怜小雨洒疏竹,爽籁飒飒吹醉腮:最令人怜惜的是那细密的小雨洒落在稀疏的竹林里,飒飒作响的声音如同清风拂过脸颊,使人陶醉其中。

君时传诗颇精丽,意苦泥淖不得来:你的诗歌写得非常精妙,但我却无法领会它的意境,因为它太像泥沼里的淤泥了,使我难以理解。

开缄文采自飞动,欲和但愧顽无才:打开信笺看到你文采飞扬的文字,真想和你一起写诗,但自己却觉得自己笨拙无能,没有这个本事。

久之黾勉强为答,嫌春爱秋真可咍:过了很长时间之后,我勉强地写了一封回信,表达自己对春天的喜爱和秋天的偏爱,实在可笑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。