水官骑苍龙,龙行欲上天。
手攀时且住,浩若乘风船。
不知几何长,足尾犹在渊。
下有二从臣,左右乘鱼鼋。
矍铄相顾视,风举衣袂翻。
女子侍君侧,白颊垂双鬟。
手执雉尾扇,容如未开莲。
从者八九人,非鬼非戎蛮。
出水未成列,先登扬旗旃。
长刀拥旁牌,白羽注强拳。
虽服甲与裳,状貌犹鲸鳣。
水兽不得从,仰面以手扳。
空虚走雷霆,雨电晦九川。
风师黑虎囊,面目昏尘烟。
翼从三神人,万里朝天关。
我从大觉师,得此诡怪编。
画者古阎子,于今三百年。
见者谁不爱,予者诚已难。
在我犹在子,此理宁非禅。
报之以好词,何必画在前。
这首诗是唐朝诗人王之涣的作品《题阎立本画水官》。以下是诗句的解释:
- 水官骑苍龙,龙行欲上天。
译文:水官骑着苍龙,准备飞向天空。
注释:水官,指水中的官员。苍龙,指的是一条巨大的龙。
赏析:这句诗描绘了水官骑在苍龙之上,准备飞向天空的情景,展现了水官的威武和神秘。
- 手攀时且住,浩若乘风船。
译文:手抓着时,就停下来,就像乘坐着大风船一样。
注释:手抓着时,即指站在岸边或船上。
赏析:这句诗表达了水官在风浪中停歇的场景,如同乘坐着一艘风船,充满了动感和生命力。
- 不知几何长,足尾犹在渊。
译文:不知道有多长,脚还留在深渊里。
注释:几何长,表示不知道具体的长度。足尾犹在渊,表示水官的脚还留在深渊里。
赏析:这句诗描绘了水官的脚还在深渊里,给人一种神秘而深邃的感觉。
- 下有二从臣,左右乘鱼鼋。
译文:下面有两个跟随的水官,他们左右各有一条鱼和一只鼋。
注释:从臣,指水官的下属。鱼鼋,指的是鱼类和鳖类的动物。
赏析:这句诗描绘了水官手下的两个跟随者,他们各自有一条鱼和一只鳖,增添了画面的生动性和趣味性。
- 矍铄相顾视,风举衣袂翻。
译文:他们相互看着对方,风把衣服都翻起来了。
注释:矍铄,形容精神焕发的样子。相顾视,指互相看着对方。风举衣袂翻,指风吹动衣服,使衣服翻起。
赏析:这句诗描绘了水官手下的人互相看着对方,衣服都被风吹得翻了起来,表现出他们的活力和热情。
- 女子侍君侧,白颊垂双鬟。
译文:一个年轻的女子侍奉在君王的身边,她有白色的脸颊和下垂的双发髻。
注释:侍君侧,指侍奉在君王的身边。白颊,指脸颊白皙。垂双鬟,指头发垂下,形成双发髻。
赏析:这句诗描绘了一个年轻的女子侍奉在君王的身边,她的外貌清纯可爱,给人一种温柔的感觉。
- 手执雉尾扇,容如未开莲。
译文:她手里拿着雉尾扇,容貌像一朵盛开的莲花。
注释:雉尾扇,是一种华丽的扇子,用雉尾装饰。容如未开莲,指她的容貌像一朵未开的莲花。
赏析:这句诗描绘了女子手持雉尾扇,容貌如盛开的莲花,给人一种美丽而端庄的感觉。
- 从者八九人,非鬼非戎蛮。
译文:他带着八个随从,不是鬼也不是异族蛮人。
注释:从者,指随从的人。九八人,指八个随从。非鬼非戎蛮,指不是鬼也不是异族蛮人。
赏析:这句诗描绘了男子带着八个随从的场景,强调他的威严和身份地位。
- 出水未成列,先登扬旗旃。
译文:他刚刚走出水面,还没有摆好队列,就率先举起了旗帜。
注释:出水,指刚走出水面。未成列,指还没有摆好队列。先登,指率先行动。扬旗旃,指升起旗帜。
赏析:这句诗描绘了男子率先行动的场景,展现出他的英勇和果断。
- 长刀拥旁牌,白羽注强拳。
译文:他的身边有一把长刀,刀柄上挂着羽毛做成的拳头。
注释:长刀,指长柄的武器。拥旁牌,指刀柄上挂着的牌子。白羽,指羽毛。注强拳,指挂在刀柄上的拳头。
赏析:这句诗描绘了男子手中的长刀和挂在刀柄上的拳头,强调他的勇猛和力量。
- 虽服甲与裳,状貌犹鲸鳣。
译文:虽然他穿着盔甲和衣裳,但外貌仍然像一条鲸鱼和一头大鱼。
注释:服甲与裳,指穿着盔甲和衣裳。状貌,指外貌。犹鲸鳝,指像鲸鱼和大鱼一样。
赏析:这句诗描绘了男子的外貌与鲸鱼和大鱼相似,强调了他的雄壮和威武。
- 水兽不得从,仰面以手扳。
译文:水里的野兽不能跟他去,他就仰面用双手扳住它。
注释:水兽,指水里的动物。不得从,不能跟着去。仰面,指仰着脸。以手扳,指用双手扳住它。
赏析:这句诗描绘了男子与野兽搏斗的场景,展现了他的勇敢和智慧。
- 空虚走雷霆,雨电晦九川。
译文:他在空中行走,仿佛穿梭在雷霆和闪电之间。
注释:空虚,这里指空中。走,指行走。雷霆,指雷电。雨电,指雨中的闪电。晦,指消失或隐藏。九川,指大地上的河流或溪流。
赏析:这句诗描绘了男子在空中行走的场景,强调了他的速度和力量。
- 风师黑虎囊,面目昏尘烟。
译文:他的风姿犹如黑虎囊,眼睛却昏黄得像烟雾一样。
注释:风师,指风神或风师爷。黑虎囊,指像黑虎那样凶猛的形象。面目,指眼睛的颜色。昏尘烟,指像烟雾一样的颜色。
赏析:这句诗描绘了男子风姿威猛的场景,强调了他的力量和威压。
- 翼从三神人,万里朝天关。
译文:他身后有三个神灵陪伴着,向着万里之外的长安而去。
注释:翼从三神人,指身后有三个神灵陪伴着他。三神人,这里指三个神灵。万里朝天关,指向着万里外的长安城走去。
赏析:这句诗描绘了男子身后有三个神灵陪伴着他的场景,象征着他的尊贵和权威。
- 我自大觉师,得此诡怪编。
译文:我是在大觉寺的僧人那里得到的这幅奇异古怪的画卷。
注释:大觉师,指大觉寺的僧人。得此诡怪编,指得到这幅奇异古怪的画卷。
赏析:这句诗表达了诗人对这幅画卷的赞美和感慨,同时也表达了他对艺术的独特见解和追求。
- 画者古阎子,于今三百年。
译文:画这幅画的人是古代的阎立本,至今已有三百多年的历史了。
注释:画者,指画家或画师。古阎子,指阎立本。于今三百年,指至今已经有三百多年了。
赏析:这句诗表达了对阎立本这位古代画家的怀念和敬仰,同时也体现了时间的流转和文化的传承。
- 见者谁不爱,予者诚已难。
译文:这幅画吸引了无数人的目光,而我得到这幅画已经很难了。
注释:见者,指看到这幅画的人。谁不爱,指人们都喜欢它。予者,指得到这幅画的人。诚已难,指真的很难得到这幅画。
赏析:这句诗表达了对这幅画的喜爱和珍惜之情,同时也反映了作者对艺术的追求和执着的态度。