迎春不负千金诺。
注释:迎接春天时,我并没有辜负你的重托和期望。
赏析:《迎春不负千金诺》是唐代诗人李商隐的诗作。全诗写春信使者不辱使命而归,传达了诗人对于国家命运、前途和个人遭遇的担忧之情。首句“迎春不负千金诺”表明自己不辜负国家的厚望;第二句“寄语东风休著力”则暗示自己可能不会为国效力,而是会像春风一样,飘零不定。整首诗充满了诗人对国家命运和个人遭遇的忧思之情。
迎春不负千金诺。
注释:迎接春天时,我并没有辜负你的重托和期望。
赏析:《迎春不负千金诺》是唐代诗人李商隐的诗作。全诗写春信使者不辱使命而归,传达了诗人对于国家命运、前途和个人遭遇的担忧之情。首句“迎春不负千金诺”表明自己不辜负国家的厚望;第二句“寄语东风休著力”则暗示自己可能不会为国效力,而是会像春风一样,飘零不定。整首诗充满了诗人对国家命运和个人遭遇的忧思之情。
这首诗的翻译是: - 蕊珠妙言,字照编简。 译文:像蕊珠一样精妙的言论,字体照耀着编简。 注释:蕊珠,这里指的是文字或言辞。妙言,精妙的言论,指高深、精妙的文字。 - 云霾三馆,其人则远。 译文:云雾遮蔽了三馆,他的人品却显得遥远。 注释:云霾,形容被云雾笼罩的环境,引申为蒙蔽、遮蔽。三馆,古代皇家藏书的地方,这里比喻有才华的人被埋没的地方。 - 世衰道丧,完节者鲜。 译文:在世道衰落
【注释】:江南溪工,即指江中水工。琢,雕刻;縠(hú),波浪。 【赏析】:这首诗描绘的是江南一带的江上风光。首句写水流的明净。后三句描写风浪,用“凄风瑟瑟”和“江作縠”来表现风浪的猛烈、波涛的汹涌。 诗的前两句是说,江南的水工正在琢磨着河中的玉石,江水在凄厉的寒风中起伏动荡,仿佛被雕琢出了层层皱纹。诗人以“江南溪工”起笔,既点出地点,也点明了时间是在冬季。“琢”字写出了水工对江水的精心打磨
【注释】 断崖:陡峭的山崖。 青林:青色的树林。 元配:指元妃,这里指桂树。 骚人:指辞赋家屈原。兰芷:指兰花和白芷,两种香草。 淮南:指淮南王刘安,这里代指淮南的丛桂。小山:即小山丛桂,是淮南王刘安所植。 诗翁:诗人自称。合得:应当能做得到。攀翻:攀缘而上。 十洲三岛:神话中神仙居住的地方。 万壑千岩:形容山峰连绵起伏、怪石嶙峋的景致。 赏析: 这首咏物词以清丽的笔调描绘了岩石桂花的风姿与神韵
诗句原文与译文: 其六 惟公廊庙姿,骨相宜珥貂。 注释与赏析: 1. 惟公廊庙姿:这里的“惟公”是对某位显赫人物的尊称,而“廊庙”则常用来指代国家或政府,这里特指高级官员或大臣的居所。整体来看,这句诗表达了对这位人物崇高地位和杰出才能的赞扬。 2. 骨相宜珥貂:这里的“骨相”指的是人的骨骼结构,“宜”表示适合或恰当,“珥貂”则是一种古代官员戴在耳朵上的装饰物,通常是用貂毛制成的
诗句释义: - 春波滟滟浮春渚。:春天的波澜在江中荡漾,仿佛映照在小洲之上。 - 绿阴一径风兼雨。:沿着一条绿色小道,风和雨交织在一起。 - 又作去年时。:似乎回到了去年这个时候。 - 绿深垂蔓篱。:篱笆上缠绕着茂盛的藤蔓,绿意盎然。 - 故山归兴动。:故乡的山水引起了我深深的思念。 - 江北江南梦。:梦里仿佛身处于江南或江北之间。 - 白发故相欺。:满头白发的我已不再是那个年轻的宰相了。 -
【注释】: 照溪梅雪和烟堕。寒林漠漠愁烟锁。客恨渺无涯。雁来人忆家。 远山疑带雨。一线云间语。霜月又婵娟。江南若个边。 译文: 照着溪水的梅花与烟雾交融,落在寒林中如漠漠愁绪笼罩着。 游子满怀愁思,望断天涯路,只有大雁南飞,才能唤起他对家乡的思念。 远远望去,山峦仿佛被细雨笼罩,云雾缭绕。 一轮明月高悬空中,皎洁如玉,照亮了整个大地。 我站在这江南之地,望着那茫茫的水面,不知该向何处去寻故乡。
译文: 喜欢这个年轻的学者,与他相亲。他呼童儿去打水,用涧水洗掉玄云的尘垢。 注释: 1. 晚喜此士来相亲:喜欢,喜爱;此士,这里指年轻的学者;相亲,亲近相合。 2. 呼童汲涧:唤童儿到山涧中去打水;汲,汲水。 3. 濯玄云:用水清洗掉玄云的尘垢。玄云,此处指瀑布的水汽,因为瀑布的水流冲过岩石后溅起的水花像白色的烟云
注释:迎接春天时,我并没有辜负你的重托和期望。 赏析:《迎春不负千金诺》是唐代诗人李商隐的诗作。全诗写春信使者不辱使命而归,传达了诗人对于国家命运、前途和个人遭遇的担忧之情。首句“迎春不负千金诺”表明自己不辜负国家的厚望;第二句“寄语东风休著力”则暗示自己可能不会为国效力,而是会像春风一样,飘零不定。整首诗充满了诗人对国家命运和个人遭遇的忧思之情
诗句:饱闻胸次有云梦,语作惊澜翻舌端。 注释:在胸中已经充满了像云梦那样浩渺无边、波澜壮阔的景象,言语就像掀起的巨浪一样,让人震惊,震撼人心。 赏析:这首诗表达了诗人对于胸中景象的无限想象和对言语力量的赞叹。通过比喻,诗人将心中的宏伟景象与惊涛骇浪相比,形象地描绘出言语的影响力。同时,这也反映了诗人内心世界的丰富和深邃
其八 骑鲸公子汉于菟,并驾殊非李与苏。 注释: 骑鲸公子:指汉代淮南王刘安,传说他曾乘着鲸鱼上天。 并驾殊非:意喻并非李、苏可比。李指的是西汉文学家李陵,苏指的是东汉文学家苏武。 译文: 骑上鲸鱼上天的淮南王刘安,与李陵、苏武并驾齐驱也绝非可比。 赏析: 这首诗是一首咏怀诗,诗人以李陵、苏武为比,表达了自己对汉元帝的不满和对匈奴统治者的蔑视。全诗语言简练,意境深远,寓意深刻
【注释】:江南溪工,即指江中水工。琢,雕刻;縠(hú),波浪。 【赏析】:这首诗描绘的是江南一带的江上风光。首句写水流的明净。后三句描写风浪,用“凄风瑟瑟”和“江作縠”来表现风浪的猛烈、波涛的汹涌。 诗的前两句是说,江南的水工正在琢磨着河中的玉石,江水在凄厉的寒风中起伏动荡,仿佛被雕琢出了层层皱纹。诗人以“江南溪工”起笔,既点出地点,也点明了时间是在冬季。“琢”字写出了水工对江水的精心打磨
译文: 喜欢这个年轻的学者,与他相亲。他呼童儿去打水,用涧水洗掉玄云的尘垢。 注释: 1. 晚喜此士来相亲:喜欢,喜爱;此士,这里指年轻的学者;相亲,亲近相合。 2. 呼童汲涧:唤童儿到山涧中去打水;汲,汲水。 3. 濯玄云:用水清洗掉玄云的尘垢。玄云,此处指瀑布的水汽,因为瀑布的水流冲过岩石后溅起的水花像白色的烟云
其八 骑鲸公子汉于菟,并驾殊非李与苏。 注释: 骑鲸公子:指汉代淮南王刘安,传说他曾乘着鲸鱼上天。 并驾殊非:意喻并非李、苏可比。李指的是西汉文学家李陵,苏指的是东汉文学家苏武。 译文: 骑上鲸鱼上天的淮南王刘安,与李陵、苏武并驾齐驱也绝非可比。 赏析: 这首诗是一首咏怀诗,诗人以李陵、苏武为比,表达了自己对汉元帝的不满和对匈奴统治者的蔑视。全诗语言简练,意境深远,寓意深刻
这首诗的翻译是: - 蕊珠妙言,字照编简。 译文:像蕊珠一样精妙的言论,字体照耀着编简。 注释:蕊珠,这里指的是文字或言辞。妙言,精妙的言论,指高深、精妙的文字。 - 云霾三馆,其人则远。 译文:云雾遮蔽了三馆,他的人品却显得遥远。 注释:云霾,形容被云雾笼罩的环境,引申为蒙蔽、遮蔽。三馆,古代皇家藏书的地方,这里比喻有才华的人被埋没的地方。 - 世衰道丧,完节者鲜。 译文:在世道衰落
次韵叶守端阳日湖上宴集 谬玷英髦齿故乡,西溪云日晓苍凉。 樽倾北海佳辰至,乐入熏风昼漏长。 未放巾车陶令去,且容拓戟少陵狂。 他时傥与安昌客,还许门生到后堂。 【注释】 谬玷:玷污,玷辱。 英髦齿故乡:英俊的少年才子是故乡人。 西溪:地名,在浙江绍兴市。 苍凉:空阔、空旷。 樽:酒杯。 北海:北海郡,指酒名。 陶令:陶渊明。 拓戟:指用戟舞剑。 “他时”二句
从范信中觅竹 将军懒著鵔鸃冠,买得林丘小洞天。 十亩琅玕寒照座,一溪罗带恰通船。 行当雪夜寻安道,先欲松风借玉川。 雨洗娟娟君会否,乞分半亩慰垂涎。 注释:将军(指诗人自己)懒得戴那鵔鸃鸟那样的帽子了,买下这林丘小洞天来住。 十亩(指竹子)琅玕寒照座,一溪(指溪水)罗带恰通船。 雪夜(指夜晚)寻安道(指山中的小路),先要借松风(指山林中的风)吹开玉川河的冰。