果为才名困广文,天涯从仕老仍贫。
一廛未有归耘处,五斗聊为束带人。
众弃已甘栖广莫,先容那复慕轮囷。
幅巾他日衡茅去,纨裤儒冠总误身。
这首诗的作者是宋朝时期的诗人方回,字万里。
下面是诗句的翻译和注释:
第一句:我被才华和名声困住,在广文馆中苦苦挣扎,虽然已经年老但仍然贫困。
- 樗(chū)隐堂:指的是隐居之地,樗木为门,比喻隐者居处简陋。
- 果为才名困广文:果然因为才华和名声而在广文馆中受困。
- 天涯从仕老仍贫:即使身处天涯海角,我也在努力做官,但依旧贫穷。
第二句:一亩小屋还没有归耕的地方,五斗米仅够作为束带之人。
- 一廛(zhān):一种计量面积的单位,这里指一间屋子或一小片土地。
- 一廛未有归耘处:这间小屋还没有一个可以耕种的土地。
- 五斗聊为束带人:这五斗米勉强够做一个束带(古代的一种官职名称)的人。
- 众弃已甘栖广莫:别人都抛弃了我,但我甘愿在广漠无垠的地方居住。
第三句:那些推荐我去担任高官厚禄的人,又怎能像大鹏展翅高飞一样翱翔于云霄之上呢!
- 介绍:这里是引荐的意思。
- 那复慕轮囷(jùn qūn):那些推荐我去高位的人,又怎么能像我一样展翅高飞呢?
- 轮囷:形容气势磅礴,这里借指高飞。
第四句:一幅幅丝巾,将来总有一天我会离开这个狭小的空间,去到更大的天地之中。
- 幅巾:丝巾。
- 他日衡茅去:将来有一天,我会离开这个小地方,去做更大的事情。
- 衡茅:简陋的房屋。
- 纨裤儒冠总误身:即使穿着华丽的衣服,戴着文雅的帽子,也终究会因这些而误了我的一生。
赏析:
这首诗反映了诗人对名利的淡泊与对简朴生活的向往。诗人用“樗隐堂”自比,表达了自己虽然才华出众却依然贫困的现状,同时表达了对高官厚禄的不屑一顾。诗中的“五斗聊为束带人”、“众弃已甘栖广莫”等句子,都透露出诗人对于现实困境的无奈和对简单生活的追求。最后一句“纨裤儒冠总误身”,更是强调了诗人对于功名利禄的超然态度,认为这些都只是虚妄之物,最终只会耽误自己的一生。整体来看,这首诗语言质朴,情感真挚,体现了诗人高尚的人生理想和坚定的道德信念。