啼切孤猿晓更哀,柴门半掩白云来。
山童问我归何晚,昨夜梅花一半开。
【注释】
庵居:隐居在山中。啼切孤猿:指猿的叫声悲切。晓更哀:早晨更加哀切。柴门:用树枝和草扎成的门。半掩:半开着。白云:形容山间的雾气或云彩。山童:山里的童子,这里指作者的小仆人。归何晚:回家为什么这么晚?昨夜:昨天夜里。梅花一半开:梅花开了一半。
【译文】
山中的小童问我为什么这么晚才回,我告诉他们说昨晚山上的梅花已经开了一半。
【赏析】
这是一首描写隐士生活情趣的田园诗,写诗人在山林间与山中人交往的情景。
首句“啼切孤猿晓更哀”,以猿鸣起兴,渲染出凄清幽寂的气氛,表现了诗人孤独寂寞的心情。第二句紧接上一句,写诗人回到山居时所见之景。“柴门半掩白云来”,是诗人从外面归来看到的景色。“柴门”即用树条、草茎编成的简陋门,“半掩”说明诗人刚回来。这两句通过写景烘托出诗人的心境:他虽然回归了尘世,但心中依然保持着高洁的情操。
第三句“山童问我归何晚”,写诗人问小童自己为什么回家这么晚。“归何晚”三字,表明诗人对名利的淡泊之情,同时也透露出他对世俗生活的厌倦。
末句“昨夜梅花一半开”,写诗人回到山居后看到的景象。“昨夜”二字,点明了诗人是在昨天晚上回来的。“梅花一半开”,既写出梅花开放的程度,又暗示诗人心情的开朗与喜悦。
这首诗通过对诗人归隐后的所见所闻以及心理活动的描写,展现了一位隐者超然物外的高洁品格和淡泊名利的人生境界。