一个闲身包万有,不能自把著针缝。
众缘聚衲须微细,妙相庄严一大通。
下下针锋无不实,条条线贯不空空。
连天铺地山和水,一合圆成始脱笼。
更有一般奇特处,岩前枯木笑春风。

【注释】

衲衣示众:指和尚穿衲衣,给群众做衣服。衲衣,僧衣。

包万有:包容一切。

著针缝:缝补衣服。著,穿。

微细:细微。

妙相庄严一大通:形容衲衣精美细致,无懈可击。妙相,佛性或本性。大通,广大无边。

下下针锋无不实:指针脚细密,针针都扎得实。

条条线贯不空空:比喻衲衣的线条纵横交错,没有一点空隙。

山和水:指山水画。

脱笼:比喻脱离束缚。

奇特处:指枯木逢春。岩前:山崖前的树木。

【译文】

闲身一衲衣,包容一切事物。不能自己缝补衣服,须得众人帮忙。衲衣针脚细密,针针扎得实在;线条交织,一丝不苟。连天铺地的山河大地,一衲一合,脱离了束缚。更有一般奇特之处,岩石前枯死的树木,迎春风而笑。

【赏析】

本诗是一首赞美衲衣之美的绝句。诗人通过对衲衣的精细与妙相的描述,表达了对衲衣工艺高超、精美细致的赞赏之情。同时,诗中还蕴含着一种禅意,即衲衣如同佛性一样,包罗万象,精妙无比,能够使人从中获得内心的宁静和平和。此外,诗中还有对自然界的描绘,如山脉、河流等,展现了作者对大自然的热爱与敬畏之情。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理意味,值得品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。