旋营屋子嵌云山,旧日灵泉气象还。
但有过门教歇去,谁云道者少机关。
【注释】
道者:指道士,即方士。接待:接待客人,这里指接待道士。干:是“干谒”的意思。旋营:即旋营之,指转营。旋营屋子嵌云山,旧日灵泉气象还。旋营:旋转的营帐。嵌云山:指山势高峻,如同嵌在云雾之中。旧日:往日,从前。
但有过门教歇去,谁云道者少机关。但有过门教歇去,是谁告诉过我不要停留;谁云道者少机关?谁说道士的心思深藏不露?
【赏析】
此诗前两句写景,后两句言志,诗人借与道士交谈,表达自己对道家修炼长生不死的向往和渴望。
首句“旋营屋子嵌云山”,意思是说道士建造了旋转营帐,嵌入云霄的山峰上,这一句写出了其住所的高远和不凡。
第二句中“旧日灵泉气象还”,指的是从前那清泉如玉般的美丽景色依旧存在。这一句表达了作者对于过往美好时光的怀念,也暗示着诗人对于美好生活的憧憬。
第三句“但有过门教歇去”,意思是说,当有人经过时,道士就会告诉他们不要停留。这一句表现出了道士对世俗的超脱和淡然,以及他对于名利、富贵的看破和放下。同时,这也反映了诗人对于人生百态的深刻洞察和理解。
最后一句“谁云道者少机关”,意思是说,谁说道士心思深藏不露出呢?这一句表达了诗人对于道教教义的理解和领悟,认为道士们并不隐藏他们的真实想法和意图,他们的内心世界是光明磊落的。
这首诗通过与道士的交流,表达了诗人对于道家哲学思想的理解和追求,同时也展现了诗人对于人生百态的深刻洞察和理解。