镜中电影急观瞻,水底灯毬休把捉。
忘言要辨此时机,万里清秋看一鹗。
【注释】
师自作真赞 其三:师,指杜甫。“自作”是说自己写的。
镜中电影急观瞻,水底灯毬休把捉。
镜中电影,指水面上反射的月亮影像。急观瞻,形容月光映照得极快,如电影般迅速。
水底灯毬,指水中倒影的月亮。休把捉,不要伸手去抓它。
忘言要辨此时机,万里清秋看一鹗。
忘言,不须多言,不必多言就能辨别出时局变化。万里清秋,意思是秋天景色美丽宜人,但诗人此时的心情并不舒畅,而是忧国忧民。看一鹗,指观察一只大雁,这里比喻自己的国家和民族的命运。
赏析:
这首诗写于公元765年(唐肃宗至德二年)九月,当时杜甫正在夔州。诗人在《自成都赴梓州道中先寄内》诗中说:“白阁无家亦,沧江有客时。野船经三峡,山木到终南。”这可见他在夔州的时间并不长,而这次从白帝城乘舟东下,正是他流寓夔州的第二年。
此诗首句写景,次句叙事,末句抒情。前两句以“镜中”、“水底”作喻,形象地表现了诗人对月夜景色的迷恋之情,以及他对时事变幻的敏锐感受。后两句写“看一鹗”,即观赏一只大雁,比喻自己的国家和民族的命运。诗人虽身处逆境,但爱国之心并未消沉,反而愈见强烈。