道泰时清才子贵,家肥国富小儿娇。
不因紫陌花开早,争见黄莺下柳条。
【注释】
道:“德”。“颂”即“歌”。
泰:“治”的通假字。
时:“天”,“治”
清:清明,天气晴朗。
才子:有才学的青年子弟。
贵:受到重视。
家肥国富:家境富裕,国家繁荣。
小儿娇:形容年幼可爱。
紫陌:指京城长安大道。
黄莺:即黄莺鸟,这里泛指春天。
下柳条:落在柳枝上。
【赏析】
这首诗是一首咏物诗。作者在赞美春天的美好景色的同时,对那些不思进取、醉生梦死的达官贵人表示了不满,并抒发自己怀才不遇的愤懑之情。首句“道泰时清才子贵”以“道泰时清”起兴,表明太平盛世的到来;“才子贵”则说明此时才子们受到重视。二句写国家繁荣富强,百姓生活幸福美满。三四句写春天到来,万物复苏,生机盎然。但这一切美好的景象都与那些达官贵人无关,他们只顾自己享乐,根本不顾国家和民族的命运。五六句通过“不因花开”“争见黄莺”,表达了自己对这种人的不满和愤慨之情。全诗语言平实质朴,意境优美清新,富有生活气息。