南北东西总亦庵,尘毛刹海悉包含。
山僧已住其中矣,更欲招邀即不堪。
我们来逐句解读这首诗。
辞亦庵相招(注释:辞,即告别。亦庵,即和尚的住处名,此处指代和尚的住所。)
南北东西总亦庵,尘毛刹海悉包含。(注释:此诗描绘了一幅宏大的佛教寺院景象。‘亦庵’是和尚的住所,位于整个宇宙的中心。‘尘毛刹海’指的是浩瀚无边的佛土。)
山僧已住其中矣,更欲招邀即不堪。(注释:诗人已经居住在这里,如果再邀请别人来这里居住,那就会感到难以为继。)
我们逐句翻译并给出译文、关键词和赏析:
辞别亦庵和尚,我来到他的居所。
无论是南方还是北方,无论是西方还是东方,这座大寺都包含了一切。
我已经在这个寺庙里住了一段时间,如果再邀请他人来住,那真是无法承受。
这首诗描绘了一座宏大的寺庙景象。首句“辞别亦庵和尚”,表达了诗人对于这位高僧的敬意和感激之情。第二句“无论南方还是北方,无论是西方还是东方,这座大寺都包含了一切”,进一步描绘了寺庙的宏伟与辽阔。第三句“我已经在这个寺庙里住了一段时间,如果再邀请他人来住,那真是无法承受”,则展现了诗人内心的纠结与无奈。这首诗通过描绘一座宏大的寺庙,传达了诗人对宗教的敬畏与向往之情。同时,也反映了作者内心的复杂情感和对友情的珍视。