至道无难,唯嫌选择。
桃华红,李花白,谁道融融只一色。
燕子语,黄莺鸣,谁道关关只一声。
不透祖师关捩子,空认山河作眼睛。

以下是对《偈六首·其一》的逐句翻译和注释:

  1. 至道无难,唯嫌选择。
  • 译文:达到真理并不难,只是担心在选择中。
  • 注释:这里的“选择”指的是在人生道路、思想观念上的选择。作者通过这句话表达了对于选择的谨慎和担忧,认为真正重要的是内心对真理的追求,而不是外在的选择。
  1. 桃华红,李花白,谁道融融只一色。
  • 译文:桃花盛开时是红色的,李花绽放时是白色的,谁说它们都是同一种颜色?
  • 注释:“融融只一色”形容两种花同时开放时的颜色相似,但各有其独特之处。这反映了诗人对于多样性和独特性的欣赏,即使在同一片天空下,不同的花朵展现出不同的风采。
  1. 燕子语,黄莺鸣,谁道关关只一声。
  • 译文:燕子的叫声清脆悦耳,黄莺的鸣声婉转悠扬,谁说它们的叫声只有一种?
  • 注释:这里通过比喻,将燕子的“关关”(即“啾啾”)和黄莺的“鸣”(即“啭”)比作音乐的旋律,强调了声音的多样化和丰富性。
  1. 不透祖师关捩子,空认山河作眼睛。
  • 译文:如果无法领悟祖师的真谛(“关捩子”),就只会把眼前的山川当作眼睛。
  • 注释:“祖师关捩子”指的是佛教中的禅宗祖师,其智慧和教诲是修行者必须领悟的。而“山河作眼睛”则形象地描述了一些人过于注重外在物质世界,而忽视了内心的修行和领悟。

这首诗通过描绘自然界的不同景象,引发读者对生命本质、人性多样性以及心灵深处追求的思考。它提醒我们,真正的美和智慧不仅在于外表的多样性和丰富性,更在于对内心世界的洞察和领悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。