古路滑如苔,衲僧忘故步。
人从天台来,却住径山去。
家丑向外扬,生铁被虫蠹。
一陈落华风,吹作送行句。

【注释】

径山:山名,在浙江省。古路滑如苔:指山路崎岖难行,如同滑腻的苔藓。衲僧:指和尚。忘故步:忘记过去的习惯。家丑:家中的丑事。被虫蠹:被虫子咬坏。陈:同“尘”,落花飘散。一陈:一遍;一次。落华风:落花飘荡的风。吹作送行句:用落花飘逝的风来作为送别之辞。

【赏析】

此诗是诗人对朋友的临别赠言。浙翁禅师原住在天台山,后来搬到径山。作者在送他时,写了这首诗。前四句写径山的艰险,后四句写禅师住在那里,却要离去。诗人用自然景观来比喻人的遭遇,把人比为“衲僧”(出家人),说僧人忘记了自己过去的习惯,来到这险峻的地方居住。接着又以落叶自喻,说自己像一片叶子一样,随着春风而漂泊不定。最后用落叶随风飘逝来比喻自己的去处,表达出一种无可奈何的心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。