岁月去人如箭急,一年祇有十五日。
雪砌禅人总不知,但见钵盂两度湿。

【注释】

偈二十二首 其十一:

岁月:时光。

去:过去。

人如箭急:像箭一样快。

一年祇有十五日:每年只有15天。

雪砌:积雪的台阶。

禅(chán)人:僧人。

总不知:全不知道。

钵盂(bō yú)两度湿:两个僧人,一僧一钵,一僧一钵,一僧一钵两次被水打湿。

【赏析】

这首诗写的是一位僧人对时间、空间概念的困惑。“岁月去人如箭急,一年祇有十五日。”说的是在寺庙里修行的人,每天都是按照佛教的戒律来度过的。一天24个小时,他们只吃两餐饭,其他时间都在打坐修行。所以,他们的生活非常规律,每天的时间过得很快,感觉不到时间的流逝。“雪砌禅人总不知,但见钵盂两度湿。”说的是僧人每天早晚都要打坐修行,所以,他们经常在积雪的台阶上修行。由于僧人修行时会不断地打坐,所以,他们的衣钵(僧人用来装法器和食物的容器)经常会被水打湿。

这首诗以简洁的语言表达了一位僧人对时间、空间概念的理解与感受。通过对比僧人的生活规律和普通人的时间观念,揭示了佛教对时间和空间的独特理解。同时,也反映了佛教对于人生苦难和无常的认识,以及对于解脱之道的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。