达士弦性直,佞人胶辞柔。
靳尚一言巧,灵均千古愁。
孤蟾魄长在,寒云恨难收。
空使湘江水,至今无浊流。
湘江有感上王内翰
达士弦性直,佞人胶辞柔。
靳尚一言巧,灵均千古愁。
孤蟾魄长在,寒云恨难收。
空使湘江水,至今无浊流。
释义:
湘江边有感而发,我写下这首七言律诗。正直的人性情直爽不屈,谄媚者言辞柔顺以取容。奸佞小人靳尚巧妙言辞,让屈原心中充满千古忧愁。孤独的月亮永远在那里,寒冷的云层让人难以释怀。可惜湘江的水依然清澈,却无法洗去我心中的浊流。
注释:
- 达士:正直的人。
- 佞人:善于阿谀奉承的人。
- 靳尚:春秋时期晋国大夫阳虎,因巧言令色而受到晋灵公宠爱。
- 灵均:指战国时期楚国诗人屈原,他的作品《楚辞》中有《离骚》。
- 孤蟾:指明亮的月亮。
- 寒云:冷清的云彩。
- 浊流:浑浊的水流。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白对屈原作品的感慨之作,表达了他对屈原的敬仰和对奸佞小人的不满。诗中通过对屈原、靳尚等人的形象描绘,以及对自己情感的抒发,展现了诗人对正直与奸佞的深刻思考。同时,诗人也表达了对屈原作品的喜爱以及对其精神的崇敬。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性和艺术性。