具郎号菊山,秀色已衰朽。
潜郎号菊山,清香满襟袖。
天地一东篱,万古一重九。
绝爱陶渊明,揽之不盈手。
后人不识秋,多向篱边守。
璨璨万黄金,把玩岂长久。
西风容易老,回首已如帚。
因潜忆具郎,有泪如苦酒。

首先给出这首诗的格式要求:

  1. 诗句
  2. 译文
  3. 关键词注释
  4. 赏析

下面是对这首诗逐句的解释:

潜上人求菊山
译文:我请求隐逸者给我菊花。
关键词:潜(隐士),上人(对隐者的尊称),菊山(菊花山)。
注释:此句描绘了诗人向隐者求取菊花的场景,表达了他对菊花的喜爱和对隐者的尊重。

具郎号菊山,秀色已衰朽。
译文:具姓的先生以菊花为号,但菊花的美丽已经衰减了。
关键词:具郎(具姓的先生),菊山(菊花山),衰朽(衰减、衰退)。
注释:此句表达了诗人对于菊花美丽的哀愁,因为菊花虽然美丽,但随着时间的推移,它的美丽已经无法再被欣赏。

潜郎号菊山,清香满襟袖。
译文:潜姓的先生以菊花为号,他的菊花散发出清新的香气,充满了他的衣襟和袖子。
关键词:潜郎(潜姓的先生),菊山(菊花山),襟袖(衣襟和袖子)。
注释:此句描绘了诗人对于菊花香气的赞美,以及菊花与他之间的深厚情感联系。

天地一东篱,万古一重九。
译文:天地之间只有一处是东篱,每年的重阳节都是万古不变。
关键词:天地(自然界)、东篱(篱笆)、重九(重阳节)。
注释:此句表达了诗人对自然之美的赞叹,以及对重阳节永恒不变的传统的感慨。

绝爱陶渊明,揽之不盈手。
译文:我非常喜欢陶渊明的诗,但是每次拿起他的作品都觉得不够多。
关键词:陶渊明(陶侃的后裔,即陶渊明,著名的田园诗人)、揽之不盈手(形容作品太多,拿不完)。
注释:此句表达了诗人对陶渊明作品的喜爱以及他对知识渴求的态度。

后人不识秋,多向篱边守。
译文:后来的人不了解秋天,他们总是在篱笆边等待。
关键词:后人(后来的人们)、秋(秋天)、篱边(篱笆旁)。
注释:此句表达了诗人对后人的无知的感叹,以及对他们缺乏对自然的理解和欣赏的批评。

璨璨万黄金,把玩岂长久。
译文:这些璀璨的黄金如同万两般珍贵,却只能玩弄片刻而无法永远拥有。
关键词:黄金(比喻珍贵之物)、把玩(玩弄、玩耍)、长久(时间)。
注释:此句表达了诗人对美好事物的珍惜和对时间流逝的无奈感。

西风容易老,回首已如帚。
译文:西风很容易变老,我回头望去,那些曾经美好的记忆都像扫帚一样被遗忘了。
关键词:西风(秋天的风)、老(衰老、消逝)、回首(回顾)、如帚(像扫帚一样)。
注释:此句表达了诗人对时间流逝的感慨以及对美好记忆的怀念。

因潜忆具郎,有泪如苦酒。
译文:因此我回忆起具姓的先生,泪水就像苦酒一样涌出。
关键词:因潜(因此、由于)、忆具郎(回忆具姓的先生)、有泪如苦酒(泪水如同苦涩的酒)。
注释:此句表达了诗人对于与具姓先生的回忆以及这种回忆所引起的悲伤和痛苦。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。