浮云散尽月当空,兔子怀胎产大虫。
跳出风前弄牙爪,至今撼动广寒宫。
这首诗的翻译是:
浮云散尽,月亮当空,兔子怀胎,生下了大虫。
跳出风前,玩弄牙爪,至今撼动广寒宫。
注释:
偈颂二十二首 其十五:这是一首佛教偈颂,描述了一种神奇的生物——老虎在月圆之夜诞生的情景。
浮云散尽:指天空中的云朵被风吹散,露出了明亮的月光。
月当空:月亮高悬在空中,照亮了大地。
兔子怀胎:比喻这种神奇生物孕育于母体之中。
产大虫:生出一只巨大的老虎。
跳出风前:指老虎从风中冲出,展示出威猛的身姿。
弄牙爪:玩弄自己的牙齿和爪子。
至今撼动广寒宫:至今仍然震动着寒冷的广寒宫。
赏析:
这首诗以寓言的形式描绘了一个神奇的场景。诗人通过描绘浮云散尽、月当空、兔子怀胎等自然景象,引出了传说中的巨大老虎的形象。这个老虎在风前跳跃,玩弄自己的牙齿和爪子,最终震撼了广寒宫。整首诗充满了想象力和神秘色彩,给人以深刻的印象。