咄这维摩老,悲生空懊恼。
卧疾毗耶离,全身太枯槁。
七佛祖师来,一室且频扫。
请问不二门,当时便靠倒。
不靠倒,金毛师子无处讨。
【注释】
咄:叹词,表示惊讶。维摩老:即维摩诘老。维摩诘,即“维摩诘居士”,佛教传说中的一位高僧。
悲:哀伤、悲痛。
生:出生、诞生。
空懊恼:因悲哀而烦恼。
卧疾:因病卧床不起。
毗耶离:地名,在今印度西部,为古印度的一个小国。
全身太枯槁:身体瘦弱得几乎干枯。形容病重。
七佛祖师:指释迦牟尼等七佛。
一室:一间居室,这里代指佛寺。
频扫:频繁打扫。
不二门:佛教用语,指不二法门,即般若波罗蜜多法门。
当时:当时,指病中之时。
靠倒:倚靠,依靠。
金毛师子:指狮子,金毛是狮身的颜色,师子是狮子的别名。
【赏析】
这首诗是作者在病中写的一首颂文,表达了对维摩诘居士的仰慕及对其病中仍能修道的敬佩。首句赞叹维摩诘,后四句写维摩诘病中修道的情形。
全诗以赞诵之笔写出了维摩诘病中修道的情形,表现出其高尚的精神境界。首句赞叹维摩诘,后四句写维摩诘病中修道的情形,最后一句点出主题。前四句写维摩诘生病后,仍然能够坚持修道。五、六两联写维摩诘生病后,仍然能够坚持修道,但因为病重,所以只能依靠自己的精神力量去克服困难,继续修行。最后一联写维摩诘生病后仍然能够坚持修道,并且能够借助佛力,最终成功。全诗通过赞诵之笔写出了维摩诘病中修道的情形,表现出其高尚的精神境界。