老老大大,岩中宴坐。
帝释雨花,见个什么。
注释1:须菩提,是佛教中释迦牟尼的弟子名,此句用指老须菩提。
注释2:岩中宴坐,指在山洞中静坐修行。
注释3:帝释雨花,指佛祖释迦牟尼降临人间时洒下的花瓣。
注释4:见个什么,指见到什么值得欣赏的东西。
赏析:这首诗描绘的是老须菩提在山洞中静坐的场景,表达了他对佛法的虔诚和坚定。诗中的“帝释雨花”一词,既指佛祖的降临,也象征着佛法的普降。而老须菩提看到这些,却只是微微一笑,没有太多感慨,这体现了他的超脱和淡泊。
老老大大,岩中宴坐。
帝释雨花,见个什么。
注释1:须菩提,是佛教中释迦牟尼的弟子名,此句用指老须菩提。
注释2:岩中宴坐,指在山洞中静坐修行。
注释3:帝释雨花,指佛祖释迦牟尼降临人间时洒下的花瓣。
注释4:见个什么,指见到什么值得欣赏的东西。
赏析:这首诗描绘的是老须菩提在山洞中静坐的场景,表达了他对佛法的虔诚和坚定。诗中的“帝释雨花”一词,既指佛祖的降临,也象征着佛法的普降。而老须菩提看到这些,却只是微微一笑,没有太多感慨,这体现了他的超脱和淡泊。
这首诗出自宋代诗人释绍昙的《画偈》,以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 诗句解读: 1. 信庵居士画月庵老衲月林顶相求赞 - "信庵居士"指的是作者自己,他是一位僧人。"画月庵老衲月林顶"则描述了一位名叫月林顶的老和尚。"相求赞"表明作者在为这幅画作作赞美之词。 2. 佛祖权衡,人天眼目。 - 在这里,“佛祖权衡”可能是指佛陀的智慧或法理,用来指导世间的众生
【译文】 临济和尚赞一喝当阳,寸丝不挂。 挠括丛林,至今话把。 【注释】 临济:即临济宗,是中国佛教禅宗五家之一的临济宗的开山祖师。他主张“直指人心,见性成佛”,提倡“喝”和“棒”的禅法,反对坐静打坐,认为“一喝当阳,万籁俱寂”,强调“逢着便拈,逢着便提”。 一喝当阳:形容临济宗的禅法直截了当,毫不拐弯抹角。 挠括丛林:形容临济宗的禅法广泛流传于丛林之中,影响深远。 至今话把
这首诗是一首赞美雪峰真觉祖师的诗。下面是逐句释义和译文: 1. 三到投子,九上洞山。 注释:雪峰真觉祖师三次来到投子山,九次登上洞山。 译文:雪峰真觉祖师三次来投子山,又九次登上洞山。 2. 鳌山成道,已是自瞒。 注释:在鳌山上修得道法,已经能够自我欺骗了。 译文:在鳌山上修得道法,已经能够自我欺骗了。 3. 阿呵呵,惹得虚名走世间。 注释:啊呵呵,因为追求虚无缥缈的名声而四处奔波。 译文
注释: 或处禅林,或居树下。 指和尚们居住的禅寺和在树荫下打坐的僧人。 或在僧房,或白衣舍。 指一些出家修行的人住在寺庙中,还有一些不穿袈裟的人住在僧舍里。 法惠写出如是观,单明张拙秀才话。 意思是法惠写出了如此的观察力,而单明则能够说出这样的话语。 赏析: 这首诗是关于佛教徒的生活和修行方式的描绘。诗人通过观察不同地方的僧侣和他们的生活方式,来表达他们对佛教修行的理解
释义: 禅师不参禅,道士不学道,这样的村僧唱着喏。 错错,一段风光无处着落。 注释: 1. 禅人:禅宗僧人。 2. 师顶相求赞:这是一首赞美禅师头顶的颂诗,“师”指禅师,“顶”是头顶,“相”是形状、形象,“求赞”是赞美。 3. 错错:错落,错综。 4. 风光:自然景观。 赏析: 这首偈语通过描绘一个村僧的形象,表达了禅宗不追求外在的形式和形式上的学问的理念。诗中“禅不参”,即禅宗不参与世俗的学问
这首诗出自《全唐诗》,作者是李颀。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 自赞者村叟,能杰斗,踞胡床,一不守。 - 诗句解读:诗人自称为村中的老者,他有着非凡的才能和勇气,坐在一张胡床上,不受拘束。 注释:村叟 - 指乡村中年老的人。 - 译文:我自诩为村中的智者,拥有非凡的才华和勇气。 - 赏析:此句表达了诗人对自己能力的自信,以及对自由生活的向往。 临机拶著火星飞,惊起须弥颠倒走。 -
【解析】 题干要求“赏析”,所以考生要结合诗歌的主题、手法、情感等进行赏析。本诗是一首咏物诗,通过写达磨祖师的金锡,银山铁壁的形象以及透过他玄关看到青天白日的景象来表现其超凡脱俗和高远的境界。 【答案】 译文: 达摩祖师手持金锡(即金杵),他的身边有白银堆积起来的山峰和像铁壁一样的坚城。 面对我的人,却还说不认识这位圣者。 从他那里透进玄妙的门户,看到的是青天白日。 注释: 达磨
【注释】 黄檗:指唐代著名禅僧黄檗运空。一棒一条痕,一掴一掌血:禅宗认为“棒打门头,杀人活人”。棒打门头,意在使弟子悟道,但必须以慈悲之心对待;一掌一掌地拍击,则会使弟子感到疼痛。 【赏析】 此诗是禅宗大师黄檗赞颂一位高僧的偈语。首二句“一棒一条痕,一掴一掌血”形象生动地写出了禅门的“棒法”(即棒打门头)。第三句“杀人能活人”,“杀人”是指用棒法来开悟对方,使之觉悟
颂古三十三首 其三十二 驴放三千,马放八百。透过重关,未为英杰。 注释解释: - 驴:指代驴子或驴车等与农业相关的工具和动物;三千:数量词,表示很多;马:指代马匹或马群;放:动词,表示使用;八百:数量词,表示很多;透过:动词,表示通过或穿透;重关:形容词,形容重重的门或关卡;未为英杰:表示尚不达到成为杰出人才的标准或条件。 译文: 在广阔的田野中,驴车和马群被大量使用,它们穿越了重重的关卡
【注释】 瞿:通“渠”,指代。 云:指佛教的僧人。 瞿昙:梵语,意译为瞿昙,是古印度的一个国王的名字,这里泛指僧侣,即和尚。 巴鼻:即“巴鼻”的谐音。 【赏析】 这首诗是作者对于佛教徒的一种调侃与讽刺,其内容主要是对那些出家人在世俗社会中到处游荡,四处乞讨的行为表示了不满。 第一句:“指天指地,无处回避。” 这句话的意思是说,佛教徒到处游走,好像无所不知似的,让人无法避免他们的纠缠
【注释】 瞿:通“渠”,指代。 云:指佛教的僧人。 瞿昙:梵语,意译为瞿昙,是古印度的一个国王的名字,这里泛指僧侣,即和尚。 巴鼻:即“巴鼻”的谐音。 【赏析】 这首诗是作者对于佛教徒的一种调侃与讽刺,其内容主要是对那些出家人在世俗社会中到处游荡,四处乞讨的行为表示了不满。 第一句:“指天指地,无处回避。” 这句话的意思是说,佛教徒到处游走,好像无所不知似的,让人无法避免他们的纠缠
【注释】 海神:指海龙王。海龙王是水族中的首领,地位崇高,但不知价值大小。留与人间:指留给人间。光照夜:照亮了夜晚的黑暗。碧眼胡僧:指佛教僧侣。点头:表示赞同、同意。无缝罅:没有缝隙。 【赏析】 这是一首题咏海龙王的作品。诗人通过海龙王的传说,表达了对海龙王的赞美之情。 “海神知贵不知价,留与人间光照夜。”这两句诗的意思是说,海龙王虽然知道它自己的价值,却不懂得衡量自己的价值;它被保留在人间
颂古三十三首 其三十二 驴放三千,马放八百。透过重关,未为英杰。 注释解释: - 驴:指代驴子或驴车等与农业相关的工具和动物;三千:数量词,表示很多;马:指代马匹或马群;放:动词,表示使用;八百:数量词,表示很多;透过:动词,表示通过或穿透;重关:形容词,形容重重的门或关卡;未为英杰:表示尚不达到成为杰出人才的标准或条件。 译文: 在广阔的田野中,驴车和马群被大量使用,它们穿越了重重的关卡
【译文】 全身都是观音,遍身都是观音。愿以此功德,普及于一切。 【注释】 通身:全身,这里指整个身体。无尽意:无尽的心愿。普:普遍地、普遍地。一切:指世间的一切众生。 【赏析】 这首诗赞美了观世音菩萨的崇高德行,表达了人们对于观音菩萨的敬仰之情。全诗以“通身是观世音,遍身都是观音”为起句,强调了观音菩萨无处不在的特点。接下来的两句进一步描绘了观音菩萨的形象和心愿
【解析】 题干要求“赏析”,所以考生要结合诗歌的主题、手法、情感等进行赏析。本诗是一首咏物诗,通过写达磨祖师的金锡,银山铁壁的形象以及透过他玄关看到青天白日的景象来表现其超凡脱俗和高远的境界。 【答案】 译文: 达摩祖师手持金锡(即金杵),他的身边有白银堆积起来的山峰和像铁壁一样的坚城。 面对我的人,却还说不认识这位圣者。 从他那里透进玄妙的门户,看到的是青天白日。 注释: 达磨
【译文】 大雄宝殿前有座大山峰,我在这里独自坐着。 和尚宗通讲得也是头头是道。 老木桶里盛满了漆水,不落入无和有的中间。 【注释】 大雄:指大雄宝殿,又称大雄宝殿或大雄宝堂,佛教语中称释迦牟尼佛为“大雄”,故名,位于中国佛教寺院的大殿。 咄者老漆桶:咄(duō)者,形容声音高亢而长;老漆桶,比喻空无一物。 【赏析】 《百丈和尚赞》是唐代诗人刘长卿的作品。此诗以百丈禅师自比,表达了他淡泊名利