雪藕铢衣不自珍,人间丝枲谩纷纭。
何如小白花山上,别剪彤霞与白云。
【注释】
贫女观音:唐代高僧鉴真和尚曾在日本弘法,他在日本时娶了一房妻室(日本称其为“阿倍”),并生有一子。鉴真回国后,这位妻室因思恋故国而自杀。鉴真闻讯后,写下了这首五绝《贫女观音》。贫女:贫穷的姑娘。观音:佛教中的菩萨,常指普济众生、慈悲为怀的观世音菩萨。此句言贫穷姑娘如观音般普度众生,不自珍惜,以身作证。雪藕:白色荷花,喻指清白。铢衣:古代妇女穿在身上的装饰品,这里泛指贫女的装束。不自珍:不自怜。人间丝枲(xǐ):人间琐事,纷纭:纷繁杂乱。丝枲:指蚕丝。这里指世俗之事。谩纷纭:徒自纷乱。何如:如何能比。小白花:白色的小花,象征纯洁美丽。山上:山间。别剪彤霞与白云:分别采撷红彤彤的朝霞和洁白的云朵,比喻女子的容颜之美。彤霞:红色云霞。白云:洁白之云。
【译文】
雪白的荷花,贫贱的姑娘不珍惜自己的清白,人间琐事纷纭复杂。
还不如那小白花在山上,各自采撷着红彤彤的朝霞和洁白的云朵。
【赏析】
这是一首七言律诗。作者以富有情趣的语言,赞美了贫贱姑娘的美德,抒发了作者对贫贱姑娘的赞美之情。
第一句写贫贱姑娘不自珍其身,不爱惜自己的处境;第二句用“人间丝枲谩纷纭”来衬托出贫贱姑娘的品格;第三句用对比的手法,把贫贱姑娘的品德与天上的小白花进行比较;最后一句写贫贱姑娘采撷红彤彤的朝霞与洁白的云朵,比喻她的美丽。
这首诗表达了作者对贫贱女子的赞美之情,以及对于她们美好品德的肯定。