河淮羽骑召兵频,腊月花开暖似春。
斗雀倚风将坠地,长鲸吸海欲生尘。
烧红天半无飞鸟,云白山中有隐人。
回首南园旧城阙,断烟荒树更伤神。
京口时楚寇侵维扬
京口:今江苏镇江。维扬:扬州,当时属于淮南道。
河淮羽骑召兵频,腊月花开暖似春。
河、淮:指长江、黄河和淮河。羽骑:指骑兵。召兵:征调士兵。频:频繁。
腊月:农历十二月,一年中的最后一个月。花开暖似春:形容春天的景色,好像腊月里的花一样。
斗雀倚风将坠地,长鲸吸海欲生尘。
斗雀:古代一种小而美的鸟。倚风:依靠风力。长鲸:巨大的海洋生物,这里比喻大海。
烧红天半无飞鸟,云白山中有隐人。
烧红天:天空被火烧得通红。无飞鸟:没有飞行的小鸟。
云白:云雾洁白如玉。有隐人:有隐居的人。
回首南园旧城阙,断烟荒树更伤神。
南园:指南齐王谢安的别墅。城阙:宫阙,宫殿。断烟:形容荒凉的景象。
这首诗的译文是:
京口时楚寇侵维扬,黄河和长江的骑兵频繁征召士兵。在腊月里,花儿开放得如同春天一般温暖。风吹动斗雀仿佛要坠落下来,大海吞噬着鲸鱼仿佛要生出尘埃。天空被火烧得通红而没有小鸟飞翔,云雾洁白的山上隐藏着隐士。我回头望去那曾经繁华的南园已经变得破败不堪,只有断壁残垣和荒芜的树木让我更加悲伤。