窦八抽身已败赃,偷儿曲为巧遮藏。
一家著贼犹闲事,搅断平人几肚肠。
【注释】
偈颂:佛教语,指佛家经文的赞颂、颂扬。
窦八:姓窦名八的人。
抽身:摆脱困境,摆脱嫌疑。
败赃:败露贪污受贿的事实。
偷儿:小偷小摸的人。
曲为巧遮藏:用巧妙的办法掩盖。
一家:一个家庭。
著贼:有盗窃行为的人。
犹:还是。
闲事:没有发生的事或者无关紧要的事。
搅断:搅乱。
平人:普通人。
几肚肠:多少肠子。形容人的多心或多虑。
【赏析】
这首诗写一个姓窦的人因贪污受贿被揭发,他设法掩饰,但终未能逃脱法律制裁,结果弄得自己一家人都卷入了这场风波中。诗中的“窦八”是一个贪官的名字,“一家”指的是他全家,“贼”是喻意,暗指他贪污受贿的事实。诗前四句描写窦八在被揭发后,为了逃避责任,采取了一些狡猾的手段,企图将问题推脱给别人;而后面的两句则揭示了他的伎俩并没有成功,反而使得自己的家人也受到了牵连。整首诗通过窦八的遭遇,反映了当时社会的一些弊病和黑暗面。