山头云,天上月。
云月有殊,光影无别。
此是吾端的,不许见,不许闻。
大唐国有人,必能辨,必能别。
不妨卷去挂向大溪头,教他几个横论竖论东说西说。

【诗句释义】

  1. 日本云上人:指日本禅宗的云门宗创始人,即慧南禅师。
  2. 山头云:山上的云彩。
  3. 天上月:天空中的月亮。
  4. 云月有殊:云和月虽然都有形状,但是云是浮动的,而月是固定的,所以它们有区别。
  5. 光影无别:光影没有本质区别,都是自然的景象。
  6. 此是吾端的:这是属于我的领域,我有权决定它。
  7. 不许见,不许闻:不允许别人看见、听见。
  8. 大唐国有人:在大唐的国家里,一定有能辨别真假的人。
  9. 必能辨,必能别:一定能辨别、一定能区分。
  10. 卷去:收起来的意思。
  11. 挂向大溪头:将这些东西放在大溪边。
  12. 教他几个横论竖论东说西说:让他多说一些关于这些事物的话。

【译文】
山头上的云,天上的月亮,
虽然形态不同,但都是自然的现象。
这是我专有的领域,不能被看见也不能被听见。
在大唐国家里,肯定有能分辨真伪的人,
他们一定能辨别、一定能区分,
不必把它们收藏起来挂在大溪边,让其他人随意评论,讨论这讨论那。

【赏析】
这首诗是一首禅诗,表达了禅宗的思想。禅宗强调“见性成佛”,认为一切皆是佛性,通过观照自心来达到觉悟。这首诗通过描绘山头云、天上月的自然景象,表达了禅宗对于自然现象的观察和思考。同时,它也传达了一种超脱世俗、回归内心的态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。