风和宿雨晴,幽屦出柴荆。
好鸟各相语,野花如有情。
心闲何用隐,身健岂须名。
今日不行乐,真成孤此生。
春游
春风和煦,夜雨刚刚停歇,清晨出门,踩着湿漉的柴门。
好鸟各自欢快地鸣叫交流,野花似乎也含情脉脉。
心中宁静,何必深藏不露,身体强健,何需追求虚名?
今日不去游乐,实在是辜负了这美好时光。
译文:
春天到了,风和雨后晴朗,早晨踏着湿润的柴门出去游玩。
鸟儿各唱各的调子,花儿似乎也在窃窃私语。
内心平静,哪里用得着躲藏,身体健康,哪里需要名声。
今天不去寻欢作乐,真是辜负了这美好的时光。
注释:
- 春游:春天出游,欣赏自然美景。
- 宿雨晴:夜晚的雨水刚停,天空放晴。
- 幽屦出柴荆:穿着简朴的鞋子走出柴门。
- 好鸟各相语:鸟儿们欢快地鸣叫交流。
- 野花如有情:花儿似乎也显得娇媚可爱,好像在向人倾诉衷肠。
- 心闲何用隐:心灵宁静,何必深藏不露呢?
- 身健岂须名:身体健康,又何必追求虚名?
- 真成孤此生:如果今天不去寻欢作乐,真是辜负了这美好的时光。