懒随冬日柳,独许岁寒松。
无复芳菲意,深栖云外峰。
病身寒易缩,老衲涩难缝。
却喜同怀者,时来问隐踪。
【译文】
懒于随冬日的柳,只偏爱岁寒的松。
不再有芳华的意思,深深隐居在峰外。
身体虚弱容易缩,老僧的衣服缝不上。
却喜欢那些同病之人,时常来探问我的隐踪。
【注释】
- 山居:居住在山上。冬日:冬天。2. 柳:柳树,这里指柳絮,是春天的象征。3. 松:松树,常绿树种,四季不凋。4. 芳菲:芳香美丽,这里指春天的气息。5. 无复:不再。6. 云外峰:山峰耸立于云端之外,形容高远、清静。7. 病身:身体有疾病的人。8. 老衲:僧人,这里泛指年老者。9. 同病者:志同道合的朋友。10. 时来问隐踪:不时地来访以打听我的隐居之处。
赏析:
这首诗描绘了诗人隐居的生活状态和心境。首句“懒随冬日柳”表达了诗人对春日柳絮的厌倦,不愿随着季节的变化改变自己的生活习惯。第二句“独许岁寒松”,则表现了诗人对于松树的喜爱,认为只有松树才能在寒冷的冬天保持坚韧和生机。第三句“无复芳菲意”进一步点明了诗人对于春天气息的排斥,他更愿意与松一样,坚守自己的信念,不轻易改变。第四句“深栖云外峰”描绘了诗人隐居生活的位置,他在远离尘世的山峰上,远离喧嚣,寻求内心的宁静。最后两句“病身寒易缩,老衲涩难缝”,则是诗人对自己身体状况的无奈感慨,同时也反映了他对生活的无奈态度。而“却喜同怀者,时来问隐踪”则表达了诗人对于志同道合者的欢迎和珍视,他们时常来访打听他的隐居之地。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人对生活的态度和人生观。