江潮远入河,几度此经过。
浦溆渔船聚,泥涂蟹穴多。
缠绵吴客恨,哀怨越人歌。
一曲头堪白,频闻可奈何。
译文
我乘坐姚江的小船,江潮远涌进入河中,多少次经过这里。
浦溆中的渔船聚集,泥涂上的蟹穴很多。
缠绕着吴国客子的哀愁,悲伤地唱起越人的歌。
一曲凄苦的曲调让人白发早生,频频听到令人无可奈何。
注释
- 姚江舟中: 在姚江上的小船上。姚江,指浙江省宁波市附近的一条河流。
- 江潮远入河,几度此经过: 江边的潮流远入河中,多次经过这里。潮水与河流交汇,形成壮观的景观。
- 浦溆渔船聚,泥涂蟹穴多: 在浦溆(pǔxù,地名,位于姚江边)的渔船集中,泥涂上的螃蟹洞穴很多。这里的“浦溆”指的是靠近江边的乡村地区,“渔船”则指的是渔民们驾驶的小船。
- 缠绵吴客恨,哀怨越人歌: 缠绕着吴国客人的哀愁,悲伤地唱起越国的哀歌。这里的“吴客”指的是居住在吴地的人,“越人歌”则是越地的歌曲。
- 一曲头堪白,频闻可奈何: 一曲凄苦的曲调让人白发过早地变白,频频听到令人无可奈何。这里的“头堪白”指的是头发变得斑白,形象地描绘了时间的流逝和生命的短暂。
赏析
这首诗通过描述姚江上的情景,表达了作者对家乡、故土和亲人的深深思念之情。诗中描绘了江边的自然景色,以及渔民的生活状态,同时也反映了作者自身的情感体验。整首诗语言朴实,情感真挚,通过对自然和生活的细腻描绘,展现了作者的内心世界和生活态度。