一身素贫窭,四海长为客。
客涂不可穷,老去少筋力。
贱者人多弃,风霜变颜色。
归来旅亭下,倚杖三叹息。
只字不堪煮,万卷亦徒积。
未如田舍翁,耕桑了衣食。
身世蚁旋磨,日月驹过隙。
百年竟何为,鬓发空皓白。
乾坤渺难冯,倦羽复奚适。
一枝愿深栖,庶以避弹射。
诗句释义
- 一身素贫窭(lù):形容生活贫困,简朴无华。
- 四海长为客:在四海之内都做客,四处漂泊。
- 客涂不可穷:旅行途中的艰辛和困难无法想象到尽头。
- 老去少筋力:年老体弱,力气大不如前。
- 贱者人多弃:地位低的人容易被社会抛弃。
- 风霜变颜色:经历风雨后面貌憔悴。
- 归来旅亭下:回到家乡的小旅店中。
- 倚杖三叹息:手拄拐杖,长叹不已。
- 只字不堪煮:连一个字也不足以煮一餐饭。
- 万卷亦徒积:积累了大量的书籍,却没有任何用处。
- 未如田舍翁:比不上一个耕田的老农。
- 身世蚁旋磨:比喻自己的生命如同微不足道的蚂蚁在不断旋转磨损。
- 日月驹过隙:时间像骏马飞驰而过,非常短暂。
- 百年竟何为:人生百年究竟为了什么?
- 鬓发空皓白:头发已白,年事已高。
- 乾坤渺难冯:宇宙广阔而难以把握。
- 倦羽复奚适:疲惫的鸟儿又该去哪里呢?
- 一枝愿深栖:希望找到一个安静的地方好好休息。
译文
生活的贫困让我到处流浪,四海为家,岁月的艰辛让我年老体弱,力量大不如从前。
那些卑贱者往往被人所遗弃,我在风霜中变得面目全非。
回到故乡的小旅店里,我靠着拐杖,深深地叹息。
连一个字也不足以供我煮食,积累的书籍对我毫无用处。
比起那些耕田的老翁,我的生活显得更加空虚。
我的人生仿佛是微不足道的蚂蚁在不停地旋转和磨擦,岁月如箭般快速流逝。
一生的努力究竟为了什么?白发苍苍,岁月蹉跎,我感到无比的空虚与迷茫。
宇宙广阔而难以把握,我已感到疲惫,不知道下一步该往哪里去。
我希望能找一个深山老林,远离尘嚣,好好歇息,以免被外面的世界再次伤害。
赏析
这首诗反映了诗人在旅途中的辛酸与感慨。他感叹人生的贫苦、岁月的无情以及社会的冷漠。通过对自然景象和个人境遇的描述,表达了对现实社会的不满以及对宁静生活的向往。诗中“岁月驹过隙”一句生动地描绘了时间的流逝和生命的短暂,让人深思生命的真谛。最后两句则表达了诗人对于未来命运的无奈和对内心平静生活的追求,透露出一种超脱世俗的哲学思考。