为鱼当深潜,深潜身可肥。
勿以风涛便,踊跃图奋飞。
风涛或遽止,处陆胡能归。
汝骸既已腊,泣河计还非。
生荣与死辱,二者相因依。
富贵而亢极,后患亦岂微。
功成泛五湖,鸱夷独知几。

枯鱼过河泣

译文:

像一条被遗弃的鱼儿,我渡过了这条河流。

注释:

枯鱼——指被丢弃的鱼。

泣——流泪,这里比喻感叹。

译文:

我本应该深潜水底,那样才能得到丰饶的生活。

注释:

深潜——指在水下深处生活。

身可肥——指能长得肥美。

译文:

不要认为风浪就能让我振作起来,奋力向前飞翔。

译文:

如果风浪突然停止,那么在陆地上又怎么生存呢?

注释:

遽止——突然停止。

处陆——在陆地上。

胡能归——怎么能回归呢?

译文:

你的骨骼已经变得干瘪,哭泣黄河也是徒劳无功。

生荣与死辱,二者相因依。

译文:

活着时享受荣耀,死了也要忍受耻辱,这是两者相互依存的关系。

富贵而亢极,后患亦岂微。

译文:

追求富贵而达到极限,后患也会接踵而至。

注释:

亢极——达到极端,超过极限。

译文:

功成泛五湖,鸱夷独知几。

译文:

功成名就后,我独自知道如何归隐。

注释:

泛五湖——泛指隐居于江湖之间。

鸱夷——古代传说中商朝末年的一个贤者伯夷,他耻食周粟,饿死在首阳山。后人用“鸱夷”来比喻那些有才却不愿出仕做官的人。

几——智慧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。