运有荣枯,道有隆污。
吉凶福祸,相为乘除。
历览旧载,变灭纷如。
或以贪残,或以逼诛。
莫知其端,为之长吁。
予少愚蠢,不能奔趋。
翛然物表,与古为徒。
彼是两忘,乃道之枢。
庶几中庸,匪疾匪徐。
不事王侯,不游国都。
高尚其事,猗那其居。
烟霞冲澹,松竹扶疏。
来往忘机,山泽之癯。
荷裳芰制,可曳可娄。
竺坟鲁诰,可卷可舒。
逍遥林壑,宁畏简书。
临清坐茂,洽比禽鱼。
自守玄默,死生弗渝。
安时处顺,其乐只且。
运有荣枯,道有隆污。
吉凶福祸,相为乘除。
历览旧载,变灭纷如。
或以贪残,或以逼诛。
莫知其端,为之长吁。
予少愚蠢,不能奔趋。
翛然物表,与古为徒。
彼是两忘,乃道之枢。
庶几中庸,匪疾匪徐。
不事王侯,不游国都。
高尚其事,猗那其居。
烟霞冲澹,松竹扶疏。
来往忘机,山泽之癯。
荷裳芰制,可曳可娄。
竺坟鲁诰,可卷可舒。
逍遥林壑,宁畏简书。
临清坐茂,洽比禽鱼。
自守玄默,死生弗渝。
安时处顺,其乐只且。
【注释】:
- 运有荣枯,道有隆污:命运有兴盛和衰退,道德有高尚和低贱。
- 凶吉福祸:指人生的喜怒哀乐、贫富贵贱等不同遭遇。
- 历览旧载:翻阅历史记录。
- 变灭纷如:世事变迁多端,纷杂如云。
- 或以贪残:有人因为贪婪残忍而得祸。
- 莫知其端,为之长吁:无法知道祸患的起因,只能长叹而已。
- 予少愚蠢,不能奔趋:我年轻时愚笨,没有迅速追求名利的能力。
- 翛然物表,与古为徒:超脱世俗,与古人为伍。
- 彼是两忘:既忘记了是非善恶之分,也忘记了自己是谁。
- 乃道之枢:这正是“道”的关键所在。
- 庶几中庸:希望能做到不偏不倚、恰到好处。
- 匪疾匪徐:不是急躁也不是缓慢。
- 不事王侯:不追求权位和爵禄。
- 高士:指隐逸的高洁之人。
- 猗那其居:在山中安静舒适地居住。
- 烟霞冲澹:云雾缭绕,山色淡雅。
- 松竹扶疏:松树竹子挺拔茂盛。
- 来往忘机:来去自如,不受外界诱惑影响。
- 山泽之癯:像山一样清瘦,像泽一样宁静。
- 荷裳芰制:荷叶裙和菱角衣,形容衣着朴素。
- 竺坟鲁诰:指儒家的经典《尚书》中的教诲(竺坟指《尧典》,鲁诰指《论语》)。
- 可卷可舒:可以卷起来也可以展开来,比喻书籍可以随时阅读。
- 逍遥林壑:在山林间自由自在。
- 简书:简牍,古代书写用的竹简和木片。
- 临清坐茂:坐在清澈的水边欣赏繁茂的花草。
- 洽比禽鱼:和谐地与鸟鱼共处。
- 自守玄默:自己守护着内心的平和。
- 死生弗渝:生死看淡,不受其束缚。
- 安时处顺:安然于世,顺应时势。
- 其乐只且:只有这种快乐是最长久的。
【赏析】:
这首诗是诗人对自然和人生的领悟和感慨。诗人认为,世间的荣枯、吉凶、善恶都是相对的,不可执一端,应该保持平和的心态。他提倡不追逐名利,不做权贵的奴隶,要像古代隐者一样,与天地为伍,与自然同化。诗人认为,只有内心平静、淡泊名利,才能体验到真正的快乐。