叹息复叹息,丹砂为土玉为石。
谁家女儿妙无敌,日日当窗泪沾舄。
问之何思复何忆,深颦欲语语不得。
回身抱琴不回面,清商自写昭君怨。
朔风萧萧霜月悬,万里胡沙鸣一雁。
此声此意太分明,犹恐君侯未会情。
从头却欲为君说,恐君断肠君勿听。
黄鹤一去已千里,雉子高飞亦能几。
人生长短要自裁,嗟尔此身今已矣,刺刺促促徒为尔。
注释:
- 士大夫湛于不义(yú bù yì): 士大夫沉溺于不道德的事。湛,同“沉”。
- 虽:即使。穷极:达到极点。富贵:指权贵。君子过之弗顾:即使是君子也不顾惜。
- 况:何况。女子失身(sī shēn): 女子被男人所欺骗,失去了清白。
- 委巷:街巷里弄。容笑之贱(jǐn):被人嘲笑、轻蔑。
- 亦:也。岂能(něi rán): 怎能。自拔:自己解救或摆脱困境。
- 叹息复叹息(fēng xiè fù shuò): 多次发出叹息声。
- 丹砂为土(dān shá wèi tǔ): 丹砂化为尘土。
- 玉为石(yù wéi shí): 玉石变为石头。比喻美好的东西变成丑陋的了。
- 谁家女儿妙无敌(suí jiā nǚ háo miào wúbǐ): 不知哪家的女儿如此美丽。妙绝:非常之美。
- 日日当窗泪沾舄(rì rì dāng chuāng lèi zhān xì): 每天临出门时都泪水沾湿了鞋子。
- 问之何思复何忆(wèn zhī hé sī fù hé jì): 问她想什么又在想什么。何思:为什么思考。何忆:为什么思念。
- 深颦欲语语不得(shēn pín yuò yǔ yǔ bù dé): 深锁着眉头好像想要说什么,却始终说不出口。
- 回身抱琴不回面(huí shēn bào qín bù huí miàn): 转过身去抱起琴来,却不回头面对人。
- 清商自写昭君怨(qīng shāng zì xiě zhāo jūn yuàn): 用《清商曲》来写昭君的怨恨。清商曲:一种古代歌曲名,以哀婉凄怆著称。
- 朔风萧萧霜月悬(shuò fēng xiāo xiāo shuāng yè xuán): 北风吹拂,秋天的夜晚,月亮高挂天空。
- 万里胡沙鸣一雁(wàn lǐ hú sha míng yī yàn): 在辽阔的沙漠中,只有一只大雁在飞翔。
- 此声此意太分明(cǐ shēng cǐ yì tài míng qīng): 这个声音和这个意境太明白了。
- 犹恐君侯未会情(yóu kǒng jūn hóu wèi huì qíng): 唯恐你的君主不理解这其中的情感。
- 从头却欲为君说(cóng tóu què yù wéi zhūn shuō): 我想从头开始给你解释清楚这些情况。
- 恐君断肠君勿听(kǒng jūn duàn liáng jūn wú tīng): 恐怕你因此伤透肝肠而不肯听我的话。断肠:形容极度伤心。
- 黄鹤一去已千里(huáng hè yī qù yǐ lǐ jǐn): 传说中的黄鹤飞走了,已经飞到很远的地方去了。
- 雉子高飞亦能几(zhì zi gāo fēi yì néng jǐ): 野鸡振翅高飞,也能飞到很高的地方,但也不能飞得很远。
- 人生长短要自裁(rén shēng cháng duǎn yào zì cái): 每个人的一生长短都要由他自己决定。自裁:自主选择自己的生命长度。
- 嗟尔此身今已矣(jie ěr cǐ shēn jīn yǐ le): 你就这样完了!嗟叹:感叹。
- 刺刺促促徒为尔(cì cì cù cù tú wéi nǐ): 唉,匆匆忙忙只是白白地为你罢了!刺刺促促:忙碌不安的样子。徒为尔:白白地为你罢了。
赏析:
这首诗是唐代文人元稹的一首七言古诗,通过描写一个女子的不幸遭遇,表达了诗人对世态炎凉、人心不古的感慨与忧虑,以及对人性冷漠和社会不公的批评。全诗语言优美流畅,意境深远,情感丰富,是元稹诗歌中的佳作之一。