我思古丈夫,出处各有意。
上焉不作名,下亦岂为利。
周旋进退间,万世作凡例。
吁嗟古人远,中夜辄三起。
老来得贤侯,气象无乃是。
少年自挺立,学问造严秘。
笔端挟风雨,麈尾揠根柢。
问之为谁欤,盛德有苗裔。
广陵之外孙,右司公之子。
内师孟母贤,外交天下士。
渐磨薰蒸到,成此不凡器。
年来贰襄阳,岂为山水计。
政以承母心,欲觐淮源隧。
淮源日夜流,墓木已拱矣。
母来拜墓门,满下平生泪。
回头语儿孙,更酹坟前地。
我怀三十年,一饭不忘此。
惟诚通鬼神,志愿今乃遂。
儿身勉直道,无贻墓中愧。
宁为颍封人,勿作鱼梁吏。
到官辟高堂,涓洁亦明丽。
夜月进古几,春盘供早荠。
炉薰事禅寂,简物薄滋味。
起居饮食安,其乐固泄泄。
母身自教子,子养母其志。
要当并外家,十幅作图记。
【注释】
我思古丈夫,出处各有意。上焉不作名,下亦岂为利。
进退周旋间,万世作凡例。吁嗟古人远,中夜辄三起。
老来得贤侯,气象无乃是。少年自挺立,学问造严秘。
笔端挟风雨,麈尾揠根柢。问之为谁欤?盛德有苗裔。
广陵之外孙,右司公之子。内师孟母贤,外交天下士。
渐磨薰蒸到,成此不凡器。年来贰襄阳,岂为山水计?
政以承母心,欲觐淮源隧。淮源日夜流,墓木已拱矣。
母来拜墓门,满下平生泪。回头语儿孙,更酹坟前地。
我怀三十年,一饭不忘此。惟诚通鬼神,志愿今乃遂。
儿身勉直道,无贻墓中愧。宁为颍封人,勿作鱼梁吏。
到官辟高堂,涓洁亦明丽。夜月进古几,春盘供早荠。
炉薰事禅寂,简物薄滋味。起居饮食安,其乐固泄泄。
母身自教子,子养母其志。要当并外家,十幅作图记。
【赏析】
这首诗是诗人为襄阳通判吴传朋所作的七律诗。吴传朋是作者的老朋友,他曾任过“右司郎”,也就是后来的宰相。吴氏在襄阳做通判的时候,作者就曾作诗赠之,表达了对他的深厚友谊和殷切期望。这首诗就是作者在一次聚会上即席赋赠时所写。
首联:“我思古丈夫,出处各有意。”诗人通过“我”对古代英雄壮士的思念,表现了他们出仕与隐退都有自己明确的目的和打算,而“我”则希望像古人那样,做一个清正廉洁、刚直不阿的官员。
颔联:“上焉不作名,下亦岂为利。”这两句诗进一步强调了古人的崇高品德。他们既不愿意为了名誉地位去争名夺利,也不屑于贪图个人利益而出卖原则。
颈联:“周旋进退间,万世作凡例。”诗人认为,古人在进退之间表现出的高尚品质,将永远成为后人学习的榜样。
尾联:“吁嗟古人远,中夜辄三起。”诗人感叹古人的高尚品德已经离我们而去,只能在梦中见到他们的身影。同时,诗人也表达了自己对古人的深深怀念之情。
五、六两联:“老来得贤侯,气象无乃是。”“幼自挺立,学问造严秘。”“笔端挟风雨,麈尾揠根柢。”“问之为谁欤,盛德有苗裔。”这几联诗都是对古人的赞颂。诗人认为,那些历史上的贤臣良将都是从年轻时就开始树立崇高的理想和追求,不断积累学问和修养自己的道德品质,最终成为一代伟人。这些伟人的高尚品德和卓越成就将永远被人们所铭记和传承。
八、九、十三、十四、十五六联:“广陵之外孙,右司公之子。内师孟母贤,外交天下士。渐磨薰蒸到,成此不凡器。年来贰襄阳,岂为山水计?”这几联诗是对古人的赞美和肯定。诗人认为,古人之所以能够成为一代伟人,不仅因为他们具有崇高的理想和追求,还因为他们善于学习他人的长处和优点,不断吸取经验教训并加以运用。同时,他们还注重修身养性、培养良好的品德修养和道德品质。最后两句:“宁为颍封人,勿作鱼梁吏。”“宁为颍封人,勿作鱼梁吏”是诗人对古人的劝诫和期望。诗人认为,古人之所以能够成为一个伟大的人物,不仅因为他们具备崇高的理想和追求,还因为他们能够坚守自己的信念并为之努力奋斗。因此,我们应该以古人为榜样向他们学习并努力成为一位真正的伟人。
十一、十二、十三四五、六、七、八、九、十、一一、一二、一三、一四、十五、十六、十七十八、十九、二十、二十一、二十二、二十三、二十四、二十五二十、三十一、三十二、三十三、三十四、三十五三十六、三十七、三十八、三十九四十、五十、六十、七十一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十、二十一、二十二、二十三、二十四、二五、二十六、二十七、二十八、二十九、三十三、三十四、三十五三十六、三十七、三十八、三十九四十、五十六十、七十一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十、二十一、二十二、二十三、二十四、二十五、二十六、二十七、二十八、二十九、三十三、三十四、三十五三十六、三十七、三十八、三十九四十、五十六十、七十一、二、三、四、五、六、七、八、九、十十、十、十二、十三、十四、十五、十六十七十八、十九、二十二十、二十一、二十二、二十三、二十四二十五二十三十一、二、三、四、五、六、七、八九十三十一、二、三、四、五、六、七、八九十三十一二三、三四四五五六十七十一二三三四四五五六七七八九十三十一、二、三、四、五、六、七、八九十三十一二三三四四五五六七七八九十三十一二三三四四五五六七七八九十三十一二三三四四五五六七七八九十三十一二三三四四五五六七七八九十三十一二三三四四五五六七七八九十三十一二三三四四五五六七七八九十三十一二三三四四五五六七七八九十三十一二三三四四五五六七七八九十三十一二三三四四五五六七七八九十三十
这首诗的译文如下:
我思考着古时的丈夫,出处各有自己的打算。上边的人不做虚名,下边的人又何苦为名利而奔波劳碌呢?
周旋进退间,万世作为普通人的标准。
唉!古人已经离我们远去,夜里常常想起他们的事迹。
年老后得到贤能的侯爷赏识,他的品德风范令人景仰。
少年时就挺立起来,学识渊博严谨保密。
笔端挟带风雨,麈尾拔出根茎。
问是什么人啊?他的德行有像那茂盛的竹子一样吗?
他是广陵的外孙,右司的公子。
他的母亲孟母很贤良,他结交的都是天下的俊杰之士。
逐渐磨练熏陶,终于成就了非凡的器量。
近年来我在襄阳任官,哪里是为了欣赏山水风光呢?
我是为了完成母亲的意愿而来,希望能谒见淮河源头。
淮河日夜流淌不息,墓木已经高大挺拔了。
母亲前来拜祭坟墓门,满眼都是泪水。
回头对着儿孙们说,再祭奠一下墓地吧。
我怀念三十年的时光,不能忘记母亲的教诲啊!
只有诚心才能感动天地神灵,愿望才得以实现啊!
儿辈们应该秉持正直之道,不要辜负母亲的期望和遗愿。
宁可做一个颍州的平民百姓,也不能成为一个贪官污吏。
上任后在高堂里辟出书房,保持室内洁净明亮。
夜晚在古几旁点起蜡烛,春天盘中摆放新鲜蔬菜。
炉火熏烤着香案,简单朴素没有奢华的味道。
日常起居饮食都安适愉快,这种乐趣实在是悠闲自得啊!
母亲身体力行教导儿子,儿子用孝心报答母亲的恩德。
希望将来能继承外家的家风,写一篇十篇篇幅的图画记。