半世客孤篷,惊心景不同。
路危人自恐,港涩橹无功。
折树龙眠水,长桥虹跨空。
潮来通海道,争趁一帆风。
【注释】
茜水:今称赣江,在江西。半世客孤篷:半生做客,孤舟漂泊。
景不同:景物变化很大。
危:危险。自恐:自己感到恐惧。港涩:水流湍急。橹:划船工具。无功:没有作用。
折树龙眠水:折断的树枝倒在水中。龙眠:地名,今属江西。长桥虹跨空:长桥彩虹横跨天空。
潮来通海道:潮水上涨,可以通航至大海。争趁:争相。一帆风:顺风。
【赏析】
这是一首七绝,写旅途中的所见所感。诗人从行舟出发到进入江中,沿途所经历的不同景象,以及由此引起的感慨,都一一写出。
“半世客孤篷”,开头点明此行是出远门,而且时间很长,已经半生在外了。“惊心”两句,写江中景色的变化。“景”指江上景色,“不同”指与以往大不相同。“路危人自恐”,是说道路险恶,令人害怕,但自己却不敢贸然前行。“港涩橹无功”,“港涩”指河流曲折、滩多水急;“橹无功”指划桨无效,无法前进。这两句是说,虽然江流险峻,但是划桨无效,不能前进。
“折树龙眠水”,是说折下枯树倒在江中,“龙眠”是地名,今属江西,这里指长江。“长桥虹跨空”,是说一座长桥横跨在江面上;“虹跨空”指桥上彩虹横跨,非常漂亮。
“潮来通海道,争趁一帆风”,意思是说当潮水上涨时,可以通达大海。“争趁”是争相。这两句写江面潮涨,顺风而行,可以到达大海。
这首诗写的是旅途中的所见所感。诗的前四句描写了江上的景象和作者的感受,后四句则描绘了江上的景色。整首诗语言流畅,形象生动,具有很强的画面感。