弹丸弩矢取飞禽,日日端亲望远林。
百发少曾能一中,可怜轻动杀生心。
【注释】
杂兴:即《田家词》,写农民的劳动生活。弹丸弩矢取飞禽,射鸟时用弹丸或弩矢。端亲:指侍奉双亲。望远林:望见远方树木。百发少曾能一中,百发百中,意谓百发百中。可怜轻动杀生心,可惜轻易地动了杀生的念头。
【赏析】
这首诗写诗人在田园生活中,射猎的乐趣与对生命的珍重的矛盾心情。首句写打猎,次句写狩猎后归来,三、四句写打猎时的心境。
前两句是说打猎,“弹丸”是指弹弓,“弩矢”指弩,都是打猎时用的器械,用来捕捉飞禽走兽,这是当时人们的一种习以为常的活动。诗人在这里以轻松的口吻写来,没有半点沉重之感。“取”字,说明作者对这种活动并不陌生。他之所以能够如此轻松地描写出来,是因为他对这种活动有着深刻的认识和体会。他看到人们为了生存而不得不去进行这种活动,因而也就对此感到可理解、可原谅。
第三句写打猎回来之后的情况。“日日”两字表明了时间之长。“端亲”指的是侍奉父母的长辈。“望远林”则说明打猎回来之后,是在树林之中休息。这一句是写猎人回到家里以后的情景。
第四句是说百发百中的技艺,意思是百发都能射中。“少曾”即“未曾”。“曾”字,在这里有“曾经”的意思。这里的意思是百发百中,但是百发都不能击中目标。这一句是写射猎时的心情。由于百发不能中目标,就不免要产生一种厌倦情绪,因此下一句便接上去,说:“可怜轻动杀生心。”这意思是说可惜轻易地动起了杀机。因为打猎是一种捕杀动物的行为,所以这里的“杀生”就是这个意思。
这首诗写诗者射猎时的心态,一方面认为射猎是很有趣的,另一方面却又觉得射杀飞禽走兽是很残忍的行为。这种矛盾的心态正是当时社会现实的真实反映。