初阳作配,内助惟贤。
柔顺中积,英徽外宣。
神宫有侐,明祀惟虔。
歆诚降祐,于万斯年。
【注释】
《奉安》:祭神的仪式。
初阳作配:初升的太阳是祭祀的配祭者(皇后)。
内助惟贤:在宫内帮助皇帝的妃嫔只有贤能。这里指汉惠帝刘盈的皇后薄姬,她是汉惠帝刘盈的生母。
柔顺中积:温柔而顺从,内心积累着恩德。
英徽外宣:英明的美德向外宣传。
神宫有侐:神灵的宫殿充满了祥瑞之气。
明祀惟虔:虔诚地祭祀神灵。
歆诚降祐:诚心实意地降福佑于天下。
万斯年:万代,千年。
【赏析】
这首诗是汉文帝刘恒为他的继室薄姬写的一首颂诗,赞美她的美德和对汉王朝的贡献。薄姬原是汉武帝刘彻的生母,她以贤良淑德著称于世。刘恒即位后,立她为皇后,尊称其为“孝惠皇后”。
诗中“初阳作配”是指薄姬作为正妻,与刘恒共同统治国家;“内助惟贤”是说薄姬在后宫中以贤淑著称,辅佐刘恒治理国家;“柔顺中积,英徽外宣”是指薄姬温柔贤良,深得人心,同时她的品德和才能也广为人知,受到人们的尊重和赞扬;“神宫有侐,明祀惟虔”是指薄姬所住的宫中充满着祥瑞之气,祭祀时虔诚肃穆,体现了薄姬对国家和社会的虔诚贡献;“歆诚降祐,于万斯年”则是说薄姬诚心诚意地降福于天下,希望这种福气能够延续万代,即祝愿国家的长治久安、人民生活幸福安康。