毖祀柔祇,报功厚载。
思文太宗,侑神严配。
钟石斯和,笾豆咸在。
永锡坤珍,资生为大。
【注释】
毖(bi):祭品。柔祇:指柔顺之鬼。太宗:指唐太宗李世民。配坐:陪祭。酌献:在祭祀时亲自斟酒。禅安:即《禅仁》。
【赏析】
此诗是歌颂皇帝封禅的大作。大中祥符年间,唐真宗到泰山封禅,并祭祀天地、太清宫诸神,举行盛大的典礼,以示天下太平。诗人以颂扬皇帝功德为主旨,对皇帝进行谀媚的称颂。
“毖祀柔祇,报功厚载”,这两句写皇帝祭祀神灵。毖祀柔祇,意思是祭祀神灵要谨慎小心地供奉神灵。报功厚载,意思是报答神灵的功劳,用丰盛的祭品来供祭神灵。
“思文太宗,侑神严配”,这两句写皇帝祭祀神灵。思文太宗,意思是思念唐太宗李世民的功德。侑神严配,意思是辅助神灵严肃地配享神位。
“钟石斯和,笾豆咸在”,这两句写皇帝祭祀神灵。钟石斯和,意思是钟乐声调和。笾豆咸在,意思是笾豆齐全。
“永锡坤珍,资生为大”,这两句写皇帝祭祀神灵。永锡坤珍,意思是永远把珍贵的物品赐给神灵。资生为大,意思是资助生长为最重要的事。
【译文】
谨慎小心地供奉神灵,报答神灵之功,用丰盛的祭品来供祭神灵。
怀念太宗李世民的功德,协助神灵严肃地配享神位。
钟乐声调和谐,笾豆齐全。
永远把珍贵的物品赐给神灵,资助生长是最最重要的事。