飘零无物慰天涯,酒伴相逢饮倍加。
误谬君当略彭泽,回旋我亦笑长沙。
金钗翠亸迎春髻,银烛光摇半夜花。
只欠东山游录事,不来坚坐看纷哗。
这首诗是唐代诗人王维的《西斋夜宴》。全诗四句,每句七个字,共计二十八个字,押韵为“下平六麻”。下面是对这首诗的逐句解释和赏析。
飘零无物慰天涯,酒伴相逢饮倍加。
诗句释义与译文:
- “飘零”:漂泊无定。
- “无物”:没有东西可以慰藉。
- “慰”:安慰;慰藉。
- “天涯”:遥远的天边,此处指漂泊在外。
- “酒伴”:与酒有关的同伴或伴侣。
- “相逢”:相遇。
- “饮”:饮酒。
- “倍加”:更加,更甚。
误谬君当略彭泽,回旋我亦笑长沙。
注释:
- “彭泽”:陶渊明曾任彭泽县令。
- “略”:暂且、稍微。
- “回旋”:转圈、旋转。
- “我亦笑长沙”:我也会嘲笑长沙(陶渊明曾自比于陶潜)。
金钗翠亸迎春髻,银烛光摇半夜花。
注释:
- “金钗”:金色的发簪。
- “翠亸”(duǒ):下垂、垂下。
- “迎春髻”:迎接春天的发髻。
- “银烛”:银色的蜡烛。
- “光摇”:光彩摇曳。
- “半夜花”:深夜里盛开的花。
只欠东山游录事,不来坚坐看纷哗。
注释:
- “东山”:《世说新语》记载,谢安常在东山游玩,后来成为隐士。
- “游录事”:可能是记录宴会之事的人。
- “坚坐”:坚定地坐着。
- “看纷哗”:观看喧闹的场面。
赏析:
王维的《西斋夜宴》是一首描写宴会场景的诗歌,通过饮酒、赏花等细节描绘了一幅生动的画面。整首诗通过对人物动作、表情的描写,展现了诗人内心的豪放不羁与对世俗生活的不屑一顾,同时也表达了他对自由、宁静生活的向往。