飘零无物慰天涯,酒伴相逢饮倍加。
误谬君当略彭泽,回旋我亦笑长沙。
金钗翠亸迎春髻,银烛光摇半夜花。
只欠东山游录事,不来坚坐看纷哗。

这首诗是唐代诗人王维的《西斋夜宴》。全诗四句,每句七个字,共计二十八个字,押韵为“下平六麻”。下面是对这首诗的逐句解释和赏析。

飘零无物慰天涯,酒伴相逢饮倍加。
诗句释义与译文:

  • “飘零”:漂泊无定。
  • “无物”:没有东西可以慰藉。
  • “慰”:安慰;慰藉。
  • “天涯”:遥远的天边,此处指漂泊在外。
  • “酒伴”:与酒有关的同伴或伴侣。
  • “相逢”:相遇。
  • “饮”:饮酒。
  • “倍加”:更加,更甚。

误谬君当略彭泽,回旋我亦笑长沙。
注释:

  • “彭泽”:陶渊明曾任彭泽县令。
  • “略”:暂且、稍微。
  • “回旋”:转圈、旋转。
  • “我亦笑长沙”:我也会嘲笑长沙(陶渊明曾自比于陶潜)。

金钗翠亸迎春髻,银烛光摇半夜花。
注释:

  • “金钗”:金色的发簪。
  • “翠亸”(duǒ):下垂、垂下。
  • “迎春髻”:迎接春天的发髻。
  • “银烛”:银色的蜡烛。
  • “光摇”:光彩摇曳。
  • “半夜花”:深夜里盛开的花。

只欠东山游录事,不来坚坐看纷哗。
注释:

  • “东山”:《世说新语》记载,谢安常在东山游玩,后来成为隐士。
  • “游录事”:可能是记录宴会之事的人。
  • “坚坐”:坚定地坐着。
  • “看纷哗”:观看喧闹的场面。

赏析:
王维的《西斋夜宴》是一首描写宴会场景的诗歌,通过饮酒、赏花等细节描绘了一幅生动的画面。整首诗通过对人物动作、表情的描写,展现了诗人内心的豪放不羁与对世俗生活的不屑一顾,同时也表达了他对自由、宁静生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。