高兴秋方逸,幽居晚见过。
欢交宁厌数,诗好不论多。
五字含风雅,千篇费琢磨。
自知才力拙,相报欲如何。
【注释】
继人韵:继续别人的诗歌。
高兴秋方逸,幽居晚见过。高兴:喜悦,快乐。逸,安逸,超然物外。幽居:隐居生活。
欢交宁厌数,诗好不论多。
欢乐的聚会,宁可只来几次;好的诗篇,不在乎写得少。
五字含风雅,千篇费琢磨。五字:指五言诗。含:蕴含。
风雅:指《诗经》中的风、雅二诗。《诗经》是中国第一部诗歌总集。
琢磨:指写作。
自:在。
知:了解。
才力拙:才智不高,能力不强。
相报欲如何:想报答人家却不知如何下手。
【赏析】
这是一首和韵诗。首四句是原题,后四句是和韵,中间四句是原题中未出现的诗句。原题是“喜见幽居”,和韵为“高兴秋方逸”,“欢交宁厌数”;原题是“诗好不论多”,“和韵”为“诗好不论少”。这两句都是写诗人的喜好。原题中的“幽居”与“高兴”相对应,而和韵中的“晚见过”与原题中的“喜见”相对应。这两句诗都表现了诗人的愉悦心情。第二联中“宁”“不论”两个词语都表现出诗人对诗歌的喜爱。最后一句表达了自己才能低微,难以报答他人的心情。全诗以和韵的形式表现了诗人的内心世界,语言优美,意境深远。