久期老距擅文埸,命压人头可得忙。
两脚尘泥官业晚,十年灯火夜窗凉。
霜添老叶山梨紫,雨浥寒花野菊香。
南北相望无百里,几时尊酒涴离肠。
【注释】
族兄:指同宗的兄弟。才卿:诗人的朋友,姓李,名才卿。下第:落榜。赴宜禄酒官:到宜禄县做小官(酒官,掌酒之官)。以诗寄之:给你写首诗。
【译文】
久居高位的人,善于文场考试,声名压人头;十年苦读,灯火夜窗凉。
山梨紫霜添老叶,野菊香雨浥寒花;南北相望,离肠几时洗?
【赏析】
此诗是一首赠别诗,作者通过描写族兄李才卿的仕途生活,表达了对他仕途坎坷和思念之情。
“久期老距擅文埸,命压人头可得忙。”这两句是说,我族兄李才卿久居高位,善于文场考试,他的名声压住了别人,让人无法应对。
“两脚尘泥官业晚,十年灯火夜窗凉。”这两句描述了族兄李才卿在官场上辛苦劳累,十年来的辛勤工作使他感到疲倦,而夜晚则只能坐在窗边看着灯火阑珊,感到一种凄凉和冷清。
“霜添老叶山梨紫,雨浥寒花野菊香。”这两句则是对自然景物的描写,霜降之后,山梨树上的叶子变得更加深紫色,而雨水滋润了野菊,使它们散发出阵阵清香。
“南北相望无百里,几时尊酒涴离肠。”最后这两句是表达了对离别的思念和无奈。他们虽然相距不远,但是因为政治上的分歧,使得彼此的关系变得复杂。而当他们不得不分离的时候,只能通过喝酒来表达内心的悲伤和不舍之情。