久留句践国,同寓给孤园。
聊发溪头笑,何殊石上魂。
卧云秋对榻,敲月夜过门。
愿奉三乘法,常依两足尊。

【注释】济古:指李白,字太白;舟:指李济古。句践国:指唐玄宗的东宫。给孤园:玄宗所建的别墅,在长安东南。同寓:一起寄居。石上魂:形容李白的诗歌如石头上的影子,永恒而不变。卧云秋对榻:写李济古的住处。卧云楼是李白在长安时居住的地方。敲月夜过门:写李白夜晚吟诗的情景。

【赏析】这是一首送别诗。诗人用“久留句践国”,表明自己与济古的友情之深,“同寓”两句写他们一起住在别墅里,亲密无间,彼此互相照顾。后四句写诗人在济古的家过夜,并和他一起吟诗作赋,十分欢乐。全诗以“同寓”二字为纲,贯穿始终。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。