有家何曾隔海水,有路未即还乡里。园芎二亩差可拟,菜本作羹播其子。
日日月月逝莫止,朝朝暮暮聊尔耳。此非天运固知此,扶桑之国邈东溟。
子其怀归子所应,天之所在子无能。方今天子圣且明,子能有道玉帛徵。
林泉之家从所营,子子孙孙无尽灯。子国君臣家父兄,一日闻之千载名。
子毋扶桑归,听我歌此扶桑行。
扶桑行送铦仲刚东归
有家何曾隔海水,有路未即还乡里。园芎二亩差可拟,菜本作羹播其子。
日日月月逝莫止,朝朝暮暮聊尔耳。此非天运固知此,扶桑之国邈东溟。
子其怀归子所应,天之所在子无能。方今天子圣且明,子能有道玉帛徵。
林泉之家从所营,子子孙孙无尽灯。子国君臣家父兄,一日闻之千载名。
子毋扶桑归,听我歌此扶桑行。
【译文】
有家的地方何尝不是大海相隔?有路的地方没有及时回到故乡。园子里有两亩地差可以比拟,蔬菜做成羹播种它的种子。
日月流逝不能停止,日夜交替聊以度日。这不是天意安排的必然,扶桑国的所在是遥远的东海之滨。
你带着思念归家这是你应做的,天在那里你不能去。当今皇上圣明又英明,你能够凭借才能得到赏赐玉帛。
林泉之家是你的选择,子孙后代无穷无尽。在你的国家君臣和父兄,一旦知道就会流传千古的名声。
你不要去扶桑回来,让我为你唱这首歌《扶桑行》。