以儒饰吏号通材,忽报曹装打叠回。
个样归舟惟载月,若为送客只将梅。
云凝春树何堪别,昼永甘棠待再来。
无限依依怀渭水,揽衣不寝夜徘徊。
【注释】
以儒饰吏,号通材:用儒家的学说来装饰官吏。通材:精通治国之才。
忽报曹装打叠回:忽然听说你已收拾行装准备返回。曹装:这里泛指官员,打叠归家:收拾好行装回家。
个样归舟惟载月:像这样的船只能载着明月。个样:这样,如此。
若为送客只将梅:怎么送你呢,只有梅花可作赠别之物。
云凝春树何堪别:那云凝结在春树上,怎忍心分别?凝:凝聚。
昼永甘棠待再来:漫长的白昼,盼望着甘棠早日再来。甘棠:传说中的一种树木,这里比喻忠臣。
无限依依怀渭水:无尽的依恋,怀念渭水。渭水:即渭河。古人认为渭河水流曲折,故渭水有“离别”之称。
揽衣不寝夜徘徊:披衣不睡,徘徊不定,在夜晚徘徊。
【赏析】
这首诗是一首送别诗。诗中表达了作者对友人远行时依依不舍的情感。
首联写王君祥学识广博,精通治国之能,因而受到重用,但突然听到他收拾行装要回乡的消息。颔联写王君祥乘坐的是一只小船,船上载着月光,而诗人则因思念朋友而难以入眠。颈联写王君祥离开后,诗人不禁思念起渭水边的甘棠花,希望它能够早日归来。尾联写诗人因为思念朋友而不能入睡,只好披衣徘徊,彻夜难寐。整首诗情感真挚,语言优美,意境深远。