昔在东原北,高唐一再行。
金书儒庙壮,画壁驿亭清。
仕宦中年达,亲知远道迎。
江南何处好,细话紫阳城。
注释:
昔在东原北,高唐一行不行。
昔日我在东原北面,如今已不在高唐行。
金书儒庙壮,画壁驿亭清。
金书挂在儒庙,画壁装饰着驿站。
仕宦中年达,亲知远道迎。
我官位已经达到了中年,亲朋好友从远方赶来迎接。
江南何处好,细话紫阳城。
江南的什么地方最好?我们来详细地谈论一下紫阳城。
赏析:
这首诗是诗人送别好友陈正之时所作,通过描绘儒庙、驿站和紫阳城的景色,表达了对友人的深深眷恋之情。诗中运用了许多典故和词语,如”东原北”、”高唐”、”金书”、”画壁”、”仕宦”、”亲知”等,这些词语都富有深厚的历史文化内涵,使整首诗更具深度和广度。同时,诗歌也表达了诗人对友情的珍视和对未来的期待。