纷纭钟鼎误公卿,孰与山林保令名。
不共鹄袍争举业,早令熊辔绍诗声。
人间倏忽惊兴废,物外从容了死生。
何限貂蝉无葬地,一丘风月自佳城。
徐制准挽辞
纷纭钟鼎误公卿,孰与山林保令名。
不共鹄袍争举业,早令熊辔绍诗声。
人间倏忽惊兴废,物外从容了死生。
何限貂蝉无葬地,一丘风月自佳城。
译文:
在纷繁的钟鼎之中,误了公卿,那又怎样比得上在山林中保住令名声呢?不和那些穿着官服的人争夺功名,早早地就让自己的诗声传扬四方。人间世界瞬息万变,惊觉到兴衰的变迁;物外之人从容应对生死,超然自在。世间哪能有多少貂蝉没有葬身之地,我只要一片风月,便足以安息在这片土地上。
注释:
- 纷纭:杂乱、纷乱。
- 公卿:旧指三公九卿,泛指朝廷重臣。
- 孰与:谁跟……相比。
- 山林:原为道教术语,指神仙居住的地方。这里指隐士隐居的地方。
- 令名:好名声。
- 鹄袍:古代官员穿的礼服,鹄鸟是吉祥鸟,故称。
- 熊辔:古代驾车用的皮套,比喻诗人的车马(即诗歌)。
- 人世:人生,人间。
- 倏忽:忽然。
- 物外:超脱于物事之外,指道家或佛家思想中所说的超脱尘世的境界。
- 死生:生命或死亡。
- 貂蝉:古时一种头饰,多用来指代美女。
赏析:
这首诗是徐制准对朋友的一种勉励和祝福,表达了他对朋友的深深祝愿和对他前途的美好期望。他希望他的朋友能够在官场上有所建树,同时也能在诗艺方面达到很高的成就。他希望他的朋友能超越世俗的纷争,超脱于物外,活出真正的自我。他相信,只要有一颗追求美好生活、追求艺术的心,就没有什么能够阻挡他前进的脚步。他相信,他的一生将会像他笔下的诗一样,充满了风月之美,充满了生活的真谛。