叶昌炽是清代诗人。叶昌炽,字兰裳、又字鞠裳、号歇后翁,晚号缘督庐主人。他出生于浙江绍兴的祖籍,后迁入江苏长洲(今苏州),其文学成就和历史地位均十分显赫。
叶昌炽不仅是一位杰出的文人,更是一位深具学识的学者。他的一生充满了传奇色彩,从读书人到仕途中的侍讲,再到归隐后的著书立说,每一步都显露出他对知识的渴望和对文学的热爱。他的生活态度和学术追求,对于后世有着深远的影响。
叶昌炽不仅以他的诗作在历史上留下了深刻的印记,更以其独特的人生经历和高尚的人格魅力影响了无数后来者。
叶昌炽是清代诗人。叶昌炽,字兰裳、又字鞠裳、号歇后翁,晚号缘督庐主人。他出生于浙江绍兴的祖籍,后迁入江苏长洲(今苏州),其文学成就和历史地位均十分显赫。
叶昌炽不仅是一位杰出的文人,更是一位深具学识的学者。他的一生充满了传奇色彩,从读书人到仕途中的侍讲,再到归隐后的著书立说,每一步都显露出他对知识的渴望和对文学的热爱。他的生活态度和学术追求,对于后世有着深远的影响。
叶昌炽不仅以他的诗作在历史上留下了深刻的印记,更以其独特的人生经历和高尚的人格魅力影响了无数后来者。
【注释】 山丹:今甘肃山丹军马场。汉本作“删丹”,因“删”字分明映日残,故改为“山丹”。渠水:即黑河,发源于祁连山脉的冷龙岭,经山丹县入大通河。潴(zhū):淤积。碱滩:盐碱地。㶁(kuài):水激石声。古县:古县城遗址。峨峨:高大貌。神钟:神灵之钟,指雷坛。风高:天气阴沉欲雨。 【赏析】 此诗是唐玄宗开元年间诗人王昌龄任陇西郡长史时所作。当时,王昌龄由陇西赴长安途中过山丹县,有感于当地山川形胜
琐窗寒·松蒿隐归梓出朝阳门,词以志哀 [注释]:朝阳门外,在京城东面。朝阳门,故址在今北京市宣武门内大街。朝阳门外有长安右门外的朝天街,是长安城最热闹的商业区之一,也是京城的交通要道,从这里南行可通皇城北阙。素车,古代丧事用的黑色车子,这里指灵车。丹旐,即丹旐幡,是插在车上的彩色旗帜,借指灵车。桥畔,指长安西面的长乐宫前桥,桥上多植松柏,所以称桥为“桥柏”。萧萧鸣马,指送葬时的车马悲鸣之声。金门
【注释】 1. 马缨花:指石榴,因花有红紫色,故称。 2. 蔽日:遮蔽太阳。 3. 阴晴:指天气的阴天和晴天。 4. 羽幢:像鸟羽毛一样的旗帜。 5. 浓阴似盖:浓密的树荫像车盖般遮着大地。 6. 书帷月上:月亮升起于书卷的帷幕之间。 7. 澹漾帘波:淡红色的帘幕随微风荡漾。 8. 步障:古代的一种屏障。 9. 翩翻影瞥:形容花枝随风摇曳,轻盈飘忽的样子。 10. 秋千
【注释】 城西:城外。城西地迥:城外地势高,远眺。门掩蓬蒿静:家门上覆盖着蓬草,显得十分安静。燕子归来巢乍定:大燕子刚刚筑巢,还没有完全安定下来。犹忆旧时门径:回忆过去的路。金薤(xiè)盈箱:金薤是香草名,这里指香草装在箱子里。乱书束笋堆床:书多得把竹笋都捆起来放在床边。试问几朵家具,两三薄笨车装:问这些书籍中有多少是有用的,又有几本装在车上呢?“家具”指书。 【译文】 城外地势高,远远地眺望
【注释】 《木兰花慢·费芝云兵部感怀词六首》,此词为悼亡姬之作。 (1)彩云吹易散:彩云,喻美女。易散,即容易离散。 (2)舜华:指虞舜的美德。 (3)瑶台:指天上神仙居住的地方。佩珊珊:指仙女的玉佩声,这里代指美人。 (4)胥江:古水名。在江苏宜兴。 (5)芰荷衣:指荷叶制成的衣服。 (6)五湖:指太湖,因太湖周围有五个山岛,故名。传说中春秋吴国君主阖闾曾在此泛舟游赏。 赏析:
车盖亭亭,斜日未西,浓遮屋䪜。 车盖亭亭:形容车辆高大,如同亭子一般。 看织成茜罽,柔还似毳,吹将柳絮,撒不因盐。 织成茜罽:用茜草染成的布料做成的车盖。 吹将柳絮,撒不因盐:风吹柳絮,飘洒如食盐。 绛节珊珊,碧幢冉冉,销尽当空火伞炎。 绛节珊珊:指车盖的色彩斑斓如红珊瑚。 碧幢冉冉:指车盖的颜色如碧色。 销尽当空火伞炎:指车盖遮挡住太阳,如同火烧般的天空被遮蔽。 风幡引,有竿旌析羽,染以朱湛。
【诗句】 清平乐·八月十九日内子暨儿辈北来,仍寓东铁匠胡同旧庐 桐城姚氏。竹叶亭边地。阅世生人人阅世。传舍古今如寄。 闭关聊学瞿昙。著书敢比桓谭。檐畔依然垂柳,俨然身在江南。 【译文】 八月十九日,内子和孩子们从北方来到,还住在东铁匠胡同的旧居里。 我居住在竹叶亭旁边的地方。 经历世事的人都知道,世间万事万物都像过去一样。 我在闭关自守,学习佛陀的智慧。 我的著书不敢与扬雄相比
这首诗是唐代诗人李商隐所作,全诗如下: 青桂连蜷,一袈裟地,佛龛雕缕如新。白毫弹指非非,梦亦成尘。赢得后来好事,一图分作两家春。今犹昔从来大隐,都住金门。此日停云群从,论休承才调,数道君身。祖庭爱士,泃濡欲湿枯鳞。苦叹焦桐未遇,殷勤为拂爨余痕。投珠恨,转成佳话,翻尽陈因。 诗句注释: 1. 青桂连蜷:桂花的香气浓郁,花朵繁密,枝条交错。 2. 一袈裟地:形容佛龛雕镂精细,宛如袈裟般华美。 3
【诗句释义】 - 盘石留题,松窗半偈,温岐诗句翻新。画图重展,犹留燕市缁尘。还我青毡故物,依稀寒谷忽生春。谁持赠,虞山夫子,当代龙门。 - 这句诗的意思是:在盘石上留下了我的诗句,松树窗户里半幅佛像的画像,是温岐新写的诗句。画卷重新展开,仍然留下燕子市的灰尘。归还给我那青毡旧物,仿佛是在寒冬中忽然又迎来了春天。是谁把我送的?是虞山的夫子,现在已经成为一代龙门。 - 忆否铜坑山谷,看梅花如雪
琐窗寒·松蒿隐归梓出朝阳门,词以志哀 【注释】:朝、暮。 一昔、一日,即“一日”,一日之间。 【赏析】:《琐窗寒》调,双调,六十字,上片四仄韵,下片五仄韵。此词起首二句写词人怀念先人。渭阳之谊是古代的典故,秦穆公与他的舅舅百里奚有一段深情厚意的故事。后两句写词人的悲伤之情。悼念母亲,同时对亡兄也充满了悲痛之情。 一昔人天,渭阳情重,怆然泪下。甥舅齐年,束发同骑竹马。到中年哀乐偏多,养生桐梓忘拱把
叶佩荪是清代浙江归安人,字丹颖,号辛麓的诗人。他出生于清世宗雍正九年(1731年),卒于高宗乾隆四十九年(1784年),享年五十四岁。叶佩荪不仅在诗坛留下了丰富的作品,还因其政治生涯而闻名。 叶佩荪是清朝的一位重要官员和诗人。他的文学成就主要体现在其诗文创作上。叶佩荪的诗歌作品《易守》收录了他对易经的研究和见解,展示了他深邃的哲学思想和文学造诣。他的诗歌以清新脱俗、意境深远著称
清江苏江都人,原名伸,字叔时,号蕉隐。 康熙二十七年进士,授编修,充云南乡试考官,转礼科掌印给事中。 少时与顾图河称“维扬二妙”。 王士禛谓申义与汤右曾可传衣钵,有“王门二弟子”之称。 又与周起渭号“翰苑两诗人”。 诗学陆放翁。 有《使滇》、《过江》等集。 生卒年
叶昌炽是清代诗人。叶昌炽,字兰裳、又字鞠裳、号歇后翁,晚号缘督庐主人。他出生于浙江绍兴的祖籍,后迁入江苏长洲(今苏州),其文学成就和历史地位均十分显赫。 叶昌炽不仅是一位杰出的文人,更是一位深具学识的学者。他的一生充满了传奇色彩,从读书人到仕途中的侍讲,再到归隐后的著书立说,每一步都显露出他对知识的渴望和对文学的热爱。他的生活态度和学术追求,对于后世有着深远的影响。