年饥身复病,食尽药无良。
此老何其窘,于诗自不妨。
暑窗从纸破,晴井放绳长。
稍觉愁眉展,初秋夜欲凉。
旅闷十首
年饥身复病,食尽药无良。
此老何其窘,于诗自不妨。
译文:由于年年饥荒,我身体又不好,吃的东西吃完了,药也不管用了,真是穷困潦倒,但写诗这件事还是可以的。
注释:此句中的“此老”,指诗人自己。“何其”是“多么”的意思。“窘”,窘迫、穷困。这句是说由于年年饥荒,我身体又不好,吃的东西吃完了,药也不管用了,真是穷困潦倒。但写诗这件事还是可以的。“诗自不妨”意为:写诗这件事还可以做。这一句表达了尽管生活困顿潦倒,但诗人仍不失为一个有情趣的人。
暑窗从纸破,晴井放绳长。
稍觉愁眉展,初秋夜欲凉。
译文:夏天的窗户从纸缝里透进阳光,晴朗的天空下井绳放得很长。稍稍感到忧愁的眉头舒展开来,初秋晚上天气要凉。
注释:“暑窗”,夏日的窗户;“放”,伸展;“绳长”,指井绳很长。这两句是说,夏日的窗户从纸缝里透进阳光,晴朗的天空下井绳放得很长。稍稍感到忧愁的眉头舒展开来。
赏析:这首诗是杜甫在成都草堂时期所作。前六句是说,夏日的窗户从纸缝里透进阳光,晴朗的天空下井绳放得很长。稍稍感到忧愁的眉头舒展开来,初秋晚上天气要凉。后四句是说,暑窗从纸破,晴井放绳长,稍觉愁眉展,初秋夜欲凉。