八十三岁李鹤田,我兄事之后八年。有弟有弟来见我,我亦待之如弟然。
鹤田鹤田真神仙,读万卷书忘蹄筌。钩银画铁笔下字,咳珠唾玉胸中篇。
维伯英甫父深斋,我未识之人称贤。相观骨骼听议论,九皋之鸣绍家传。
□□□□我所敬,论宋勿论唐以前。文名第一欧永叔,诗名第一黄庭坚。
节义第一文丞相,三士鼎峙撑青天。隐逸第一□□人,拾吾鹤田其谁旃。
君不见西汉四皓起商颜,羽□□□刘氏绵。又不见东汉子陵卧严滩,足加帝腹摇星躔。
鹤田为严之处则九鼎重,鹤田为皓之出则九鼎安,吾将以子伯英之行卜之焉。

送李伯英

八十三岁李鹤田,我兄事之后八年。

有弟有弟来见我,我亦待之如弟然。

注释:八十三岁的李鹤田,是我哥哥的后辈。他的弟弟来拜见我,我也像对待兄弟一样对待他。

鹤田鹤田真神仙,读万卷书忘蹄筌。
钩银画铁笔下字,咳珠唾玉胸中篇。
注释:李鹤田真是一位神仙,他读过万卷书籍却忘记了读书的目的,他手中的笔就像钩和银、画和铁,笔下的字如同吐出的珍珠和唾沫,心中充满了诗篇。

维伯英甫父深斋,我未识之人称贤。
相观骨骼听议论,九皋之鸣绍家传。
注释:维伯英的父亲是一位深居简出的学者,我未曾见过他但对他的才华十分赞赏。他的骨骼和言论都显示出他的智慧和学识,正如古代的圣贤一样代代相传。

□□□□我所敬,论宋勿论唐以前。
文名第一欧永叔,诗名第一黄庭坚。
节义第一文丞相,三士鼎峙撑青天。
隐逸第一□□人,拾吾鹤田其谁旃。
君不见西汉四皓起商颜,羽□□□刘氏绵。
又不见东汉子陵卧严滩,足加帝腹摇星躔。
鹤田为严之处则九鼎重,鹤田为皓之出则九鼎安,吾将以子伯英之行卜之焉。
注释:我最尊敬的是欧阳修的文学成就,他是宋朝的文学大家;我最佩服的是黄庭坚的诗歌才能,他是唐朝的诗歌巨匠。我认为在品德、节义等方面第一位的是宋代的文丞相,他和他的三位好友一起支撑起了宋朝的天空。在隐逸方面第一位的是汉代的四位高人,他们四人一起隐居山林,他们的事迹被后人传颂。鹤田先生无论在严格还是宽松的环境中都能保持自己的本色,他的才华就像九鼎一样的稳固。
赏析:这首诗以送别李鹤田为主题,表达了诗人对李鹤田深厚的感情。诗人用优美的诗句赞美了李鹤田的才华和品格,同时也表达了他对李鹤田深深的敬意。整首诗语言流畅,意境深远,是一首优秀的送别诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。