吾乡有邓添,千里负主骨。
晨夜窜草间,宛转时虏窟。
胼胝苦何辞,性命间一发。
日车昏荡祲,虹晕或抱月。
魂气相冲搪,鸟兽亦獝狘。
经过百战地,青春暗消歇。
深幸主有灵,全生及城阙。
主母悲喜集,流泪心激越。
主妾事他人,空庭自花发。
主昔为龙蛇,公论不可没。
但感衣食恩,疏戚均赏罚。
在家为义奴,在军为义卒。
庶几衔土乌,尚愧击蛇鹘。
凄凄荐霜露,晰晰上参伐。
不见秦舞阳,悲风动天钺。
义邓
我家乡有一个人,名叫邓添,千里之外为国捐躯。
他早晚在草丛间穿梭,有时潜伏在敌人的巢穴中。
他忍受着疼痛和艰辛,只求保住性命一息。
太阳昏暗笼罩着大地,彩虹的晕圈可能抱月而行。
他的灵魂和肉体相互冲撞,鸟兽也显得疲惫不堪。
经过百战的战场,青春也在不知不觉中消失殆尽。
深感主上神灵保佑,得以保全性命回到家乡。
家中主母悲喜交集,眼泪纵横心如刀割。
家中主妾却事奉他人,空庭自开花朵独自绽放。
主昔为龙为蛇,公论不可抹杀。
只是感激衣食恩情,无论亲疏都平等赏罚。
在家中我是义奴,在军中我也是义卒。
但愿像衔土之乌,尚愧击蛇之鹘。
凄凄地奉献露水霜雪,清清地上参伐之声。
没有见到秦舞阳,悲伤的风声震动天钺。