楼观重重锦绣扶,东湖风景即蓬壶。
海云入树青山小,野水滔天白鸟孤。
学士借来船似屋,书生归去画成图。
老夫一见何潇洒,凉雨满堤生绿蒲。
【诗词解析】
第1句:楼观重重锦绣扶,东湖风景即蓬壶。
- 关键词解读: 锦绣扶: 形容建筑或景象华丽壮观;东湖: 位于中国江苏省苏州市的著名湖泊;蓬壶: 传说中的仙居之地。
- 诗句释义: 楼台错落,宛如锦绣般华美,东湖的风景如同仙境一般美丽。
- 译文: 楼阁重叠,犹如锦绣般华丽,东湖的风景宛如仙境,令人心旷神怡。
第2句:海云入树青山小,野水滔天白鸟孤。
- 关键词解读: 海云: 大海上的云雾;入树: 云雾飘入树上的景象;野水: 自然流淌的河水;白鸟: 白色的鸟儿。
- 诗句释义: 海云飘入树梢,与青山交织在一起;野水浩渺,白鸟在天空中独自飞翔。
- 译文: 海云随风飘入树梢,与青山相映成趣;野水浩渺无边,白鸟在天空中自由翱翔。
第3句:学士借来船似屋,书生归去画成图。
- 关键词解读: 学士: 学者;借来船: 借用船只;船似屋: 形容船只形状奇特,仿佛是一栋房屋;书生: 指作者自己;画成图: 将风景描绘成画作。
- 诗句释义: 学士们用船只代替房屋,享受着宁静的生活;诗人离开后,将这里的美景绘制成画。
- 译文: 学者们借用船只作为住所,享受着宁静的生活;离开时,诗人将这里的美景绘制成画。
第4句:老夫一见何潇洒,凉雨满堤生绿蒲。
- 关键词解读: 老夫: 作者自称;潇洒: 形容心情轻松愉快;凉雨: 凉爽的雨水;生绿蒲: 长出绿色的蒲草。
- 诗句释义: 看到如此景色,我的心情变得轻松愉快;清凉的雨水滋润着堤岸,长出了绿色的蒲草。
- 译文: 看到如此景色,我感到心情轻松愉悦;清凉的雨水滋润着堤岸,长出了绿色的蒲草。
赏析:
这是一首描绘江南美景的七言绝句。诗中通过对楼阁、湖泊、海云、山峦、河流等自然景观的细腻描绘,展现了一幅生动而美丽的江南山水画卷。诗人通过丰富的意象和细腻的情感,表达了对江南美景的热爱和赞美之情。全诗语言优美,意境深远,给人以清新脱俗的感觉。