九万扶摇,试看取、垂天鹏翼。追往事,星辰剑履,玉陛山立。为问宝香黄阁梦,何如仙阙丹台籍。写风流、杖屦人耆英,今犹昔。
诗酒部,笙歌席。松菊社,烟云屐。早东风为报,日边消息。虎节貂蝉端旧物,分封准拟如椽笔。对西山、一笑五千年,髯如戟。
【注释】
九万:指高耸入云的鹏翼。
扶摇:旋风。
星辰剑履,玉陛山立:形容张良卿学士官位崇高。“星辰”和“玉陛”都借喻高位。
宝香黄阁梦,何如仙阙丹台籍:意思是说,在黄阁做翰林学士的时候,不如在仙境中的丹台任官。
写风流、杖屦人耆英:意思是说,虽然我写文章有名,但是没有资格参加耆英会。“杖屦”代指文人。
诗酒部,笙歌席:意思是说,我在诗酒宴席中吟咏。
松菊社,烟云屐:意思是说,我在松菊社中饮酒。“烟云屐”指隐士。“松菊”为隐者所爱。
日边消息:皇帝的消息。
虎节貂蝉端旧物:意思是说,我的官职是朝廷的旧物,现在被朝廷收回。
分封准拟如椽笔:意思是说,我的官职被朝廷收回,就像一支椽木笔一样微不足道。
对西山、一笑五千年:意思是说,我在西岳山上大笑一声,笑的就是几千年的历史。
髯如戟:胡须长而弯曲,像戟一样。
【赏析】
《满江红·寿张良卿学士》是一首以颂扬张良卿学士为主题的词,表达了作者对张良卿学士的敬仰之情。全词通过描绘张良卿学士的才华、地位以及他在官场上的遭遇,展现了一幅生动的历史画卷,同时也表达了作者对历史的感慨以及对未来的期许。
上片起韵,首二句写张良卿学士的才华横溢。“九万扶摇”,用来形容张良卿学士的才华如同高飞的鹏鸟一般,不可估量。“垂天鹏翼”,比喻张良卿学士的才华已经达到了无人能及的地步。紧接着,作者用“追往事”三字引出下文,将张良卿学士昔日的辉煌与今日的落寞进行了对比。“星辰剑履,玉陛山立”,既形容张良卿学士当年的身份地位,又表现了其威严庄重的形象。
下片主要描写张良卿学士在官场上的遭遇。“诗酒部,笙歌席”三句,描述了张良卿学士在官场上的生活状态。他虽然文采飞扬,但在官场上却无法施展才华。“早东风为报,日边消息”两句,则暗示了张良卿学士在官场上的困境。尽管他有着非凡的才华,但却因为种种原因被朝廷收回了官职。“虎节貂蝉端旧物”,既表明了他的官职被朝廷收回,又暗示了他的才华被朝廷所重视。“分封准拟如椽笔”,则进一步强调了张良卿学士的才华已经达到了无以复加的地步。
作者以“对西山、一笑五千年”一句收尾,表达了对历史的评价以及对未来的期许。“笑五千年”三字,既是对历史的评价,也是对未来的期望。作者希望张良卿学士能够在历史的舞台上继续发挥自己的才华,为后世留下更多的传奇故事。